Translation for "goodish" to spanish
Goodish
Translation examples
Anyway, I have some goodish news though.
Bueno, tengo algunas noticias importantes.
Being by trade a fisherman he had a goodish size native boat and he had agreed to try to escape with me.
Siendo su profesión la de pescador él tenía una canoa de buen tamaño y había aceptado intentar escapar conmigo.
I'll give you... a goodish price. Hmm?
Os haré un buen precio.
My word, sir, I perceive we are travelling at a goodish rate.
Ya lo digo, señor, me parece que viajamos a buena velocidad.
The road to lew ashby's house Is paved with goodish intentions.
El camino a la casa de Lew Ashby esta cubierto de buenas intenciones.
Goodish things... ok, well, I'll take that.
Cosas buenas... bien, me quedo con eso.
Oh, um, Nora said goodish things about you.
Nora me a contado cosas buenas sobre ti.
- A goodish distance.
- Una buena distancia.
A goodish distance, yes.
—Una buena distancia, sí.
There must be a goodish Public Library in Scoone.
Debía de haber una buena Biblioteca Pública en Scoone.
There was a goodish Sunday School room, a basement with tables and a small kitchen.
Había una sala bastante buena para la escuela dominical, un sótano con mesas y una pequeña cocina.
There was a carriage in the drive beyond the statues, pulled by a goodish pair of horses.
En el camino, más allá de las estatuas, había un carruaje tirado por un par de caballos con buena planta.
Self-pity or not, he had lost a goodish chunk of his life.
Fuera o no una muestra de autocompasión, era cierto que había perdido un buen tramo de vida.
The Cardinal pictures went to an art dealer in Montreal and fetched a goodish price.
Los cuadros de cardenales salieron con destino a un tratante de arte de Montreal, donde se vendieron a buen precio.
I must have been a goodish distance away, because I hadn’t got much outside my door. Or was I?
Debo de haber estado a una buena distancia porque no me hallaba muy lejos de mi puerta…, ¿o sí?
He demanded a goodish deposit and for two yearstwo years, reader!that imbecile busied himself with checking those nonsense data.
Pidió un buen adelanto y durante dos años –¡dos años, lector!– ese imbécil estuvo cotejando esos datos absurdos.
I’m no pool-shark, but not a bad player, either, and unless there’s a goodish sum riding, I don’t much care whether I win or lose as a rule.
Yo no soy un profesional del billar pero tampoco juego mal y, a menos que haya una buena suma en juego, no me importa demasiado ganar o perder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test