Translation examples
The United Nations, in its role as a world government must then deal decisively with both do-gooders and spoilers who unwittingly and wittingly undermine the role of the intervenor.
Las Naciones Unidas, en su calidad de gobierno mundial, deben pues lidiar con quienes, de buena o mala fe, voluntaria o involuntariamente, socaven la labor del mediador.
"Do-gooder citizen with a cell phone," says the cop.
– Un buen ciudadano por su teléfono móvil -dice el policía-.
He was always what you Americans call a do-gooder.
Siempre fue lo que ustedes, los norteamericanos, llaman un alma buena.
Much of the current cognitive dissonance is of do-gooders’ own making.
Gran parte de la actual disonancia cognitiva es obra de personas cargadas de buenas intenciones.
The do-gooder gets the credit for the good deed? The murderer is guilty of the crime?
El filántropo obtiene crédito por sus buenas acciones y el asesino es culpable del crimen.
“You must have had a better reason than that.” “Sure. I’m a do-gooder.”
—Por fuerza tendrías un motivo mejor que ése. —Claro. Soy uno de los buenos.
Do-gooders, Arnie Kott thought as he read the article.
Bienhechoras, pensó Arnie Kott mientras leía el artículo.
"No, the way I figure you," he went on, sobering, "you're one of these do-gooders.
—No, tal como yo lo veo —prosiguió en tono serio—, usted es una de esas bienhechoras.
“But if there were no do-gooders in the world,” Parlow said, “they wouldn’t be constrained to provide heat at all.”
—Pero si no hubiera bienhechores en el mundo —dijo Parlow—, no tendrían limitaciones para ofrecer calefacción.
In the cathedral half-light, she looks like a shadow among the reds and blues of the do-gooders.
Bajo la tenue luz de la catedral, parece una sombra entre la marea roja y azul de los bienhechores.
I hate to break it to you, but this crowd has more than enough of its own problems to dwell on than your do-gooder husband.
Siento decírtelo, pero esta gente ya tiene bastante con sus problemas, no va a estar pendiente de tu marido el bienhechor.
She had already classified her as a ‘do-gooder’, the kind of person who would interfere in the lives of others with what are known as ‘the best motives’.
Ya la había clasificado como «bienhechora», el tipo de persona que se entrometía en la vida de los demás con lo que se conoce como «la mejor de las intenciones».
Jerome? Jerome? She meant of course the chinless do-gooder—fat lot of good he did her—and sometime object of her affections.
¿Jerome? Claro, se refería al bienhechor sin barbilla -cuantísimo bien le había hecho a ella- y antaño objeto de sus afectos.
However, if the protectionist do-gooders of Europe and America were to force a ban on safari-hunting or the sale of ivory, it would set back all our efforts.
Aun así, si los bienhechores proteccionistas de Europa y América impusieran la prohibición de los safaris o de la venta de marfil, eso arruinaría todos nuestros esfuerzos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test