Translation for "goners" to spanish
Goners
noun
Similar context phrases
Translation examples
I'm a goner, I'm dead!
¡Estoy desahuciada, estoy muerta!
He's a goner.
Es un desahuciado.
Sea Lion looks like she's a goner.
Sea Lion luce casi desahuciado.
Thought I was a goner.
Pensé que era un desahuciado.
Maybe he's a goner now!
¡Tal vez se esté desahuciado ahora!
I thought she was a goner, but...
Pensé que estaba desahuciada, pero ...
But you are a goner
Pero estás desahuciado
“A horse with a broken leg is a goner, y’Highness.
–Alteza, un caballo con una pata quebrada es un enfermo desahuciado.
He was a goner the first time he laid eyes on her.
Estaba desahuciado desde el momento en que posó sus ojos sobre ella.
A few more hours and he would have been a goner.
Unas pocas horas más y estaría desahuciado.
He had seen death in the face. A goner if he’d ever seen one.
Aquel hombre había visto la muerte cara a cara… estaba desahuciado.
            "He's a goner," Father usually said as one went past. "He's a dead man.
—Otro desahuciado —solía decir Padre al verles pasar—. Es hombre muerto.
Few fail to recognize that if you don’t apply yourself to recovery you’re a basket case, a goner.
Casi todo el mundo cree que, cuando uno no se aplica en recuperarse, es un caso perdido, un enfermo desahuciado.
grunted Ruffy with all eptance of violent death, "the calm African in him, fresh This boy's a goner.
—gruñó Ruffy, con la típica serenidad con que los africanos aceptan la muerte violenta—. Ese tipo está desahuciado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test