Translation for "gold-flecked" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
but if she was, the brilliance of his gold-flecked eyes, his exuberant vitality, his animation, the rare goodness of his heart, made her forget the shock, and in the five days he spent at Neufchâtel he became her lover.
pero si lo hizo, el brillo de sus ojos manchados de oro, su exuberante vitalidad, su animación, la rara bondad de su corazón, le hicieron olvidar el golpe, y en los cinco días que pasó en Neufchátel se convirtió en su amante.
Gold Flecks That Danced Like Valkyries In The Emerald Depths Of Her Eyes.
Motas doradas que bailaban como Valkirias... en las profundidades esmeraldas de sus ojos.
The gold flecks on the leaves are her symbol.
Las motas doradas de sus hojas son su símbolo.
She flashed the gold flecks of her eyes up to Charlie.
Dirigió las motas doradas de sus ojos a Charlie.
Allen’s eyes were wide open green with gold flecks in the green.
Allen abrió mucho sus ojos verdes con motas doradas.
It was gold, and it exploded into millions of gold flecks, like confetti over our heads.
Era dorado y explotó en un millón de motas doradas, como confeti sobre nuestras cabezas.
The gold flecks in Bobbie’s eyes shined, and her cropped hair was sticking up all over.
Le brillaban las motas doradas de los ojos y tenía los pelos alborotados por muy cortos que fueran.
Bobbie raised her head up, just her head, gold flecks in her eyes.
Bobbie irguió la cabeza, sólo la cabeza, con motas doradas en los ojos.
The walls, the floor, and the columns that held up the roof were all gold-flecked white marble.
Las paredes, el suelo y las columnas que sujetaban el techo eran de mármol blanco con motas doradas.
She was tall, with black hair and gold-flecked brown eyes, set in almost perfect features.
Alta, de cabello negro y ojos castaños con motas doradas, encajados en unos rasgos casi perfectos.
They ran through pools of light where the rain showed as gold flecks, then on into blackness.
Corrían atravesando círculos de luz en los que las gotas de lluvia refulgían como motas doradas para, a continuación, pasar de nuevo a la negrura nocturna.
The smile brought out the gold flecks in his green eyes, made the eyes sparkle like topaz and emerald.
el gesto hizo resaltar las motas doradas de los iris verdes y otorgó a los ojos un brillo semejante a topacios y esmeraldas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test