Translation examples
noun
The number of attacks by settlers on Palestinians had also increased, leading to deaths and injuries, and there had been extensive damage to property and harassment of children and teachers going to and from school.
El número de ataques realizados por colonos contra los palestinos también ha aumentado, lo que ha provocado muertos y heridos, además de daños considerables a la propiedad y el acoso de los niños y los maestros en camino de ida y regreso de las escuelas.
In view of the fact that such objects are launched for space travel on the basis of their ability to go to and return from space many times, the appropriate regime for them is registration of the journeys they undertake.
Dado que esos objetos se lanzan para que se desplacen en el espacio sobre la base de su capacidad de realizar muchas veces el viaje de ida y vuelta al espacio, el régimen apropiado es el registro de los viajes que realizan.
Transportation shall include expenses in going to and from school, or to and from place of work.
El transporte incluirá los gastos necesarios para el transporte de ida y vuelta a la escuela o al lugar de trabajo.
468. Pupils as from school level 9 requiring accommodation away from their parents' residence to enable them to go to school and if the daily travel from home to school and back would be unreasonable.
468. Pueden solicitar esta subvención los alumnos que, a partir del noveno curso de escolarización, precisen alojamiento fuera del domicilio de sus padres, para poder asistir a la escuela, y la duración del viaje diario de ida y vuelta de casa a la escuela sea excesiva.
Additionally, as part of its duties to its partners, WFP chartered two ocean-going vessels that shuttle between Freetown and Monrovia transporting fuel, food, medicine and other facilities required by the humanitarian assistance community.
Además, como parte de las obligaciones con sus asociados, el PMA arrendó dos navíos transoceánicos, que hacían permanentemente la ida y vuelta entre Freetown y Monrovia, para el transporte de combustibles, alimentos, medicamentos y otros servicios necesarios por la comunidad de asistencia humanitaria.
The employer also has an obligation to pay the cost of transport for the child to travel to and from the nursery, as well as the cost of transport which the mother has to use to go and feed her child in the nursery.
La normativa establece la obligación para el empleador de pagar el valor del transporte que deba utilizarse para la ida y el regreso del menor del establecimiento de sala cuna, así como el valor del transporte que deba utilizar la madre para dar alimento a su hijo en dicho establecimiento.
"Enjoy the go."
"Disfruta la ida"
Can you feel yourself going or gone?
¿Te sientes ida?
We need to go.
Ida, tenemos que irnos.
We go way back.
De ida y regreso.
Ticket of going.
Ticket de ida.
This one was a going
Aquello era una ida
Which was making it hard to go.
Esto dificultaba la ida.
The going was harder than the coming.
La ida era más dura que la venida.
‘I’m going home,’ says Ida.
—Yo me largo —dice Ida.
Going back was a lot easier than coming in had been.
La vuelta fue mucho más fácil que la ida.
noun
They are creating a situation where the peace process can go nowhere.
Están creando una situación en la que el proceso de paz no puede tener salida.
Annual outflows by purpose for going abroad and sex
Salidas anuales desglosadas por propósito del viaje al extranjero y sexo
On the day of the attack, two of his sons left the house to go to the market.
El día del ataque, dos de sus hijos habían salido de la casa para ir al mercado.
They seemed to have no choice but to follow the soldiers, for they had no place to go and nobody to look after them.
Les pareció que no tenían más salida que seguir a los soldados ya que no tenían dónde ir y nadie se ocupaba de ellos.
No exit visas are required for citizens of Turkmenistan to go abroad.
Los ciudadanos no necesitan un visado de salida.
He left his house to go and visit one of his friends at nine o'clock in the evening.
Había salido de su casa a las nueve de la noche para visitar a uno de sus amigos.
Outflows by purpose of going abroad, and sex
Salida de personas por objeto del viaje al exterior y sexo
Some SMEs follow TNCs as their supplier firms in going abroad.
Algunas PYMES siguen a las ETN en sus salidas al extranjero como suministradoras.
Gotta go Matt.
Ha salido, Matt.
Okay, go on, go on, get out there.
Salid, salid ahí fuera.
Go out there.
Salid ahí fuera.
Here we go!
Ya han salido.
Go away now.
Salid de aquí.
That was the way to go.
Era la mejor salida.
Why didn't you go out?"
¿Por qué no has salido?
I have seen plans go right and plans go wrong.
He visto planes que han salido bien y planes que han salido mal.
There was not going to be a negotiated settlement.
No habría una salida negociada.
They wanted to go to the exit.
Buscaban la salida.
    There was nothing to do but go on.
No había otra salida que continuar.
That puts me back on Go.
–Eso me sitúa en la Salida.
We start to go out.
Nos dirigimos a la salida.
Did you go exploring?
¿Has salido a explorar?
      "Why did he go, then?"
—Y entonces ¿por qué ha salido?
noun
After that they were forced to go to a Golkar party.
Después fueron obligadas a asistir a una fiesta del partido Golkar.
64. It remains, however, that this process is in its earliest stages and the parties have far to go.
Sin embargo, el hecho es que este proceso está en sus primeras etapas y los partidos tienen aún un gran trecho por recorrer.
We cannot go back to the starting point because of a change in Government in Israel.
No podemos retroceder al punto de partida cada vez que haya un cambio de Gobierno en Israel.
We need to go back to the beginning.
Debemos volver al punto de partida.
The parties concerned can go on putting forward electoral lists and programmes.
Los partidos políticos incriminados podrán continuar a pesar de todo presentando listas y un programa para las elecciones.
There is a Malaysian saying that when one loses his way he should go back to the beginning.
Hay un dicho en Malasia de que cuando uno pierde su camino debe volver al punto de partida.
You're going?
¿Vas al partido?
Let's have another go.
- Juguemos otra partida.
- Go to the match.
- Ir al partido.
Let's go: Socialist Party!
Vamos: ¡Partido socialista!
Okay, we're going again.
Bueno, otro partido.
- When did they go?
- ¿Cuándo han partido?
Nice going, Monty.
Buen partido, Monty.
Let's go.
¡Disfruten el partido!
THE SOUND OF A GOING
El sonido de una partida
The game was still going on;
La partida continuaba;
Go with my blessing.
Partid con mi bendición.
Why she was going, Mr.
–El porqué de su partida.
The football game is already on the go.
El partido ya ha comenzado.
“Are the proceeds going to you or to the Party?”
—Los beneficios ¿son para ti o para el partido?
noun
The adjustments to balance are due to the timing in field locations going operational at different periods.
Los ajustes del saldo se deben a los distintos momentos en que empezaron a funcionar las oficinas sobre el terreno.
In 2007 the Centre burned down and the property is going to be sold.
En 2007, el Centro ardió completamente y se va a vender el terreno.
In May 2000, these children intended to go to the nearby basketball playground.
En mayo de 2000, estos niños iban al terreno de pelota vecino.
6. Adequate information on local political and social situations to those going to the field.
6. Información suficiente sobre la situación política y social local a quienes van a misiones sobre el terreno.
They usually work in the fields, growing the products, while men go out and sell them.
Habitualmente trabaja sobre el terreno y cultiva los productos que el hombre vende afuera.
Our special thanks go to those who hosted field research.
Agradecemos especialmente a quienes han realizado investigaciones sobre el terreno.
The solutions to problems such as these go far beyond the realm of purely humanitarian work.
La solución de problemas como éstos trasciende el terreno del trabajo puramente humanitario.
Data clean-up is still on-going and field verification is yet to be done.
La limpieza de datos aún no ha finalizado, y está pendiente la verificación sobre el terreno.
Go get your land.
Toma el terreno.
I will stand my ground. Go away.
No cederé terreno.
[Crowd] Let's go, Red Sox!
JUL l0. Perdiendo terreno.
I beg you, let the land go.
Vende ese terreno.
I'll go wide...
Cubriré más terreno...
We go on any terrain.
Vamos por cualquier terreno.
Well, let's go over this layout first.
Inspeccionemos el terreno.
Ground team, go.
Equipo en el terreno, adelante.
“The going was a trifle steep.”
El terreno era un poco ascendente.
I’m going to look over this property
Voy a mirar este terreno
Is someone going to build a subdivision?
¿Alguien quiere subdividir el terreno?
The tractor wouldn't go through.
El tractor no podía atravesar este terreno.
You will be going into unknown territory, an obscure place. Yes.
Te adentrarás en un terreno oscuro. Sí.
“We don’t just go rushing onto his property,”
—No vamos a colarnos en sus terrenos, sin más.
I'm going to test the water with Redon."
Voy a tantear el terreno con Redon.
“I didn’t mean to go into all this,”
«No quería entrar en este terreno», proseguí.
What was it? Where was your investigation going?
¿Qué cosa? ¿En qué terrenos se estaba metiendo con su investigación?
On the positive side, these technologies have enabled producers to track prices in neighbouring markets enabling them to go to the market with the best price for their goods.
Desde un punto de vista positivo, esas tecnologías han posibilitado que los productores sigan la pista a los precios en mercados vecinos, lo cual los faculta para acudir al mercado donde los precios para sus artículos son mejores.
They're going off the floor.'
Están abandonando la pista.
“Let’s go out to the courts.
—Vamos a las pistas.
We have very little to go on.
Tenemos muy pocas pistas.
The clues to what’s going on are there.
Las pistas de lo que ocurre están ahí.
They are going to block the runway.
-Van a bloquear la pista.
Let’s go over to the launcher.”
Vamos a la pista de despegue.
We haven't very much to go on.'
No tenemos muchas pistas que seguir.
Are we going to sleuth people, or what?
¿Vamos a seguirles la pista a todos o qué?
But there is still a long way to go.
Pero aún queda mucho camino por recorrer.
3. Going forward
3. El camino a seguir
We can go it alone.
Podemos seguir solos nuestro camino.
As a result, they do not go to school.
El camino a la escuela no lo conocen.
And, indeed, they have a long way to go.
Evidentemente, les queda mucho camino por recorrer.
It was difficult going.
El camino era complicado.
Sometimes I just go and go without a single thought in my head.
Otras veces camino y camino sin un solo pensamiento en la cabeza.
Things are going up and down.
Las cosas mejoran y empeoran.
The two must go hand in hand, both in planning and in implementation.
Las dos cosas deben ir al compás, tanto en la planificación como en la aplicación.
To that end, we believe that three things must go together.
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.
We still have a long way to go and much remains to be done.
Todavía nos quedan muchas cosas pendientes.
But small things like that were not going to stop him.
Pero pequeñas cosas como esa no iban a detenerlo.
Suggest ideas for holidays: places to go and things to do;
* Proponer ideas para las vacaciones: lugares que visitar y cosas que hacer;
I am going to say a few things.
Voy a decir unas cuantas cosas.
And if Israel does not comply, we are going to do other things.
Y si Israel no cumple, haremos otras cosas.
“As such things go.”
—Estas cosas son así.
That’s how it was going to be.
Así eran las cosas.
That was going to make it easy.
Eso facilitaba las cosas.
This stuff is going to be controlled.
Esas cosas están controladas.
Things are going wrong.
Las cosas se tuercen.
Things are going to change.
Las cosas cambiarán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test