Translation for "going hungry" to spanish
Going hungry
Translation examples
It would also mean 100 million to 150 million fewer people going hungry.
También tendría como resultado que entre 100 millones y 150 millones de personas dejarían de pasar hambre.
The large numbers of persons thus forced out of work would begin to go hungry.
Grandes cantidades de personas quedarían sin trabajo y comenzarían a pasar hambre".
Girls and women disproportionately suffer the effects of poverty in terms of diet, health and nutrition and vulnerability to environmental disasters, and often must forgo minimum dietary requirements and go hungry for the sake of feeding the family.
Mujeres y niñas sufren desproporcionadamente los efectos de la pobreza en lo que respecta a la dieta, la salud y la nutrición, así como a la vulnerabilidad a los desastres ambientales; además, a menudo deben renunciar a sus necesidades dietéticas mínimas y pasar hambre con tal de alimentar a la familia.
Similar trends had been observed in rural loan programmes in which 70 per cent of women loan recipients would almost rather go hungry than miss a loan payment, while men tended to default on the loan and lose their credit because they spent the money on drinking and other vices.
Se han observado tendencias semejantes en los programas de préstamos rurales, en que el 70% de las mujeres que han solicitado un préstamo prefieren pasar hambre antes que dejar de pagar una cuota del préstamo, mientras que los hombres suelen no pagar sus préstamos porque se han gastado el dinero en bebida o en otros vicios.
97. Lack of funds means that prisoners often go hungry, medical problems develop and guards do not get paid on time and do not come to work.
Debido a la falta de fondos, los presos suelen pasar hambre, surgen problemas médicos y los guardias que no reciben su sueldo con puntualidad dejan de acudir al trabajo.
Despite the difficulty involved in providing social and other services in its many inhabited islands, the Bahamas had invested in its children, convinced that no child should go hungry, be without a home, remain illiterate or be abused or abandoned.
A pesar de las dificultades que supone la prestación de servicios sociales y de otra índole en sus numerosas islas habitadas, el Gobierno ha invertido en su niñez, convencido de que ningún niño debe pasar hambre, carecer de hogar, ser analfabeto o ser objeto de abuso o abandono.
"not allow that any should be denied their freedom, as we were; that any should be turned into refugees, as we were; that any should be condemned to go hungry, as we were; that any should be stripped of their human dignity, as we were" (A/53/PV.7, p. 16).
"que no permita[n] que a nadie se le niegue la libertad, como a nosotros; que a nadie se le convierta en refugiado, como a nosotros; que a nadie se le condene a pasar hambre, como a nosotros; que a nadie se le prive de su dignidad humana, como a nosotros," (A/53/PV.7, pág. 17)
No person should go hungry, lack shelter or clean water and sanitation, face social and economic exclusion or live without access to basic health services and education.
Nadie debería pasar hambre, carecer de vivienda o de agua limpia y saneamiento, padecer exclusión social o económica ni vivir sin acceso a servicios básicos de salud y educación.
As the Secretary-General had said in the video shown at the start of the meeting, in a world of plenty, no one -- not a single person -- should go hungry.
Como dijo el Secretario General en el vídeo proyectado al comienzo de la sesión, en un mundo de abundancia nadie, ni siquiera una sola persona, deberá pasar hambre.
As I sit in Qunu, my village, and grow as ancient as its hills, I will continue to entertain the hope that there has emerged a cadre of leaders in my own country and region, on my continent and in the world, which will not allow that any should be denied their freedom, as we were; that any should be turned into refugees, as we were; that any should be condemned to go hungry, as we were; that any should be stripped of their human dignity, as we were.
Sentado en Qunu, mi aldea, y al hacerme viejo, como sus colinas, seguiré abrigando la esperanza de que en mi propio país y en mi propia región, en mi continente y en el mundo, surja un grupo de líderes que no permita que a nadie se le niegue la libertad, como a nosotros; que a nadie se le convierta en refugiado, como a nosotros; que a nadie se le condene a pasar hambre, como a nosotros; que a nadie se le prive de su dignidad humana, como a nosotros.
I'll go hungry today.
Hoy pasaré hambre.
You may go hungry.
Podrías pasar hambre.
No one's gonna go hungry again.
Nadie más pasará hambre.
- Now I'll go hungry.
- Pasare hambre por tu culpa...
Eat it, go hungry.
Cómela y pasarás hambre:
Nobody's gonna go hungry.
Nadie va a pasar hambre.
Today, you go hungry
Hoy vas a pasar hambre.
She'll never go hungry.
jamás pasará hambre.
Do I let you go hungry?
¿Os hago pasar hambre?
“I won’t go hungry!
¡No he de pasar hambre!
The freedom to eat or go hungry;
La libertad de comer o pasar hambre;
People began to go hungry.
La gente empezó a pasar hambre.
Nobody ought to have to go hungry.
Nadie debería pasar hambre.
Fear not, fleurette, you won't go hungry.
No tengas miedo, fleurette, no pasarás hambre.
Without that com, my people will go hungry!
Sin ese maíz, mi pueblo pasará hambre.
You can't tell me anything about going hungry.
No me hables de lo que es pasar hambre.
I had no fear of going hungry for days to come.
No tenía miedo de pasar hambre durante muchos días.
We don’t want to go hungry, do we?
No querremos pasar hambre, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test