Translation for "god given" to spanish
Translation examples
We must ensure that colour, race and gender become only a God-given gift to each one of us, and not an indelible mark or attribute that accords a special status to any.
Debemos garantizar que el color, la raza y el género sean sólo un don dado por Dios a cada uno de nosotros y no una marca o un atributo indeleble que otorgue a algunos una condición especial.
He stated that while independence was a legitimate aspiration and a natural God-given right of peoples everywhere, it carried along with it obligations and responsibilities.
El representante de Granada declaró que si bien la independencia era una aspiración legítima y un derecho natural dado por Dios a los pueblos de todas partes, conllevaba también obligaciones y responsabilidades.
With God-given talent, you just touch it up once in a while.
Con el talento dado por Dios, sólo hay que retocarlo de vez en cuando».
There are two kinds of talent, man-made talent and God-given talent.
Hay dos clases de talento: el talento hecho por el hombre y el talento dado por Dios.
So surely, as of old, it was God’s gift, and for this reason you were called Jochanan or John, the God-given?”
Por tanto, como se dijo antiguamente, fue un don de Dios y por esta razón fuiste llamado Jochanan,o Juan, el dado por Dios.
Entertainer Pearl Bailey asserted, “There are two kinds of talent, man-made talent and God-given talent.
La artista Pearl Bailey afirmó: «Hay dos clases de talento: el talento hecho por el hombre y el talento dado por Dios.
The Hmars were now set on a course to develop their God-given potential and use it to serve God and their homeland.
Los hmares ahora han establecido un cauce para desarrollar su potencial dado por Dios y usarlo para servir a Dios y a su tierra natal.
With man-made talent, you have to work very hard.With God-given talent, you just touch it up once in a while.” —PEARL BAILEY
Con el talento hecho por el hombre, hay que trabajar muy duro. Con el talento dado por Dios, sólo hay que retocarlo de vez en cuando». —PEARL BAILEY
It has been argued that Wesley’s social achievements were purely palliative and that he pointed to another world as the only God-given remedy for the ills of this life.
Se ha aducido que los logros sociales de Wesley fueron puramente paliativos y que él dirigió a la gente al otro mundo como el único remedio dado por Dios para los males de esta vida.
He had tremendous ferocity, tremendous ability, god given strength, but the people around him weren't encouraging him to develop character.
Tenía tremenda ferocidad, tremenda habilidad, dios dado fuerza, pero el personas a su alrededor no lo estaban alentando para desarrollar el carácter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test