Translation for "go was" to spanish
Translation examples
It was also my wish to go.
También yo deseaba ir.
Go to bars
Ir a los bares
Not wanting to go there alone
No querer ir sola
Go to the movies
Ir al cine
There is a need to go further.
Hay que ir más lejos.
Go to the theatre or to a concert
Ir al teatro o a un concierto
There is no sense going back.
No tiene sentido ir atrás.
But where can they go?
Pero, ¿adónde pueden ir?
They treat it in a "liberal" way - you can go to school, you cannot go to school, you do not have to go to school.
Lo tratan con "liviandad" -puedes ir al colegio, no puedes ir al colegio, no tienes por qué ir a la escuela...
Go to the disco
Ir a las discotecas
He told me that letting you go was the biggest mistake of his life.
Me dijo que dejarte ir fue el mayor error de su vida.
And the only way I knew where to go was that she left me that message saying to meet at the diner, so otherwise I would be... I don't know what I would do.
y la única manera por la que supe a donde ir, fue porque me dejo ese mensaje diciendome que nos encontraramos en el bar, de otra manera yo estaría... no sé que haría.
"Where do you want to go?" Was his response.
"¿A dónde quieres ir?", fue su respuesta.
I'm telling you Charlie, letting her go was the stupidest thing you've ever done.
De verdad. Dejarla ir fue lo más estúpido que hayas hecho.
The first one to go was Cookie, the waitress. A very good friend of mine.
La primera en ir fue Cookie, una mesera, muy amiga mía.
If one of us had to go, was always going to be Reg
Si uno de nosotros tenía que ir, fue siempre va a ser Reg.
Why Clarabelle made me go was a mystery.
Por que Clarabelle me hizo ir fue un misterio.
Letting you go was the stupidest thing I ever did.
Dejarte ir fue lo más estúpido que he hecho.
The moment I let it go was when I was about than he could bear.
El momento que lo dejé ir fue el momento en que tuve más de lo que podía soportar.
Letting him go was the hardest thing I've ever done.
Dejarlo ir fue lo más difícil que hice en mi vida
He did say something about going and not going, but then going and not going.
—Dijo no sé qué de ir y no ir, luego de ir y no ir.
“She’s got to go and I’ve got to go.
—Ella tiene que ir y yo tengo que ir.
Going where it is difficult to go?
¿Ir donde es difícil ir?
When he had to go, he had to go.
Cuando se tenía que ir, se tenía que ir.
Go where, go where?
—¿Ir adónde, ir adónde?
       There was nowhere to go and there was everywhere to go.
No había donde ir y se podía ir a todos los sitios.
I have to go, and I have to go now.
Tengo que ir yo, y tengo que ir ahora.
13. Project `PAK & GO
13. Proyecto `PAK & GO
568. During 2003, the campaign Let it Go just for 30 minutes was launched.
568. Durante 2003 se inició la campaña denominada Let it Go just for 30 minutes.
Steady, Ready, Go!
La publicación "Steady, Ready, Go!
The full text of the statement is available at http://content.undp.org/go/newsroom/
El texto completo de la declaración se puede consultar en http://content.undp.org/go/
The involvement of these minors in the trade includes employment in night ("go-go") clubs, brothels and massage parlours for purposes such as exotic dancing and sexual patronage.
La participación de dichos menores en el comercio comprende el empleo en clubes nocturnos ("go-go"), burdeles y salones de masajes para fines tales como danzas exóticas y relaciones sexuales con clientes.
The Chief of the Geneva Audit Service attends GO-RIAS meetings on a regular basis.
El Jefe del Servicio de Auditoría de Ginebra asiste regularmente a las reuniones del grupo GO-RIAS.
My earliest memories of DC and their sound and go-go was Trouble Funk.
Mis primeros recuerdos de DC y su sonido y go-go fue Trouble Funk.
The Go-Go Club provided all this.
El Go-Go Club ofrecía todo esto.
She worked at the Go-Go Club.
Trabajaba en el Go-Go Club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test