Translation for "go of" to spanish
Go of
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Or are you going to stand there like a nitwit?
¿O piensas quedarte ahí de pie como un bobo?
Go fetch it, nitwit!” Doren said.
—¡Vete a buscarla, bobo! —dijo Doren—.
You might have been . ‘We didn’t go that way, silly,’ said Dinah.
¡Hubierais podido…! —No fuimos por ese camino, bobo —le interrumpió Dolly—.
“Down at the ‘factory.’ He’s going to take a look at Daft Artie.”
—En la «fábrica». Le va a echar una ojeada al Bobo Artie.
Go see your own wife, doofus!” she shouted after me.
«¡Ve a ver a tu mujer, bobo!», alcanzó a gritar.
I just stand there like a doofus wondering just what in the effing blazes is going on.
Yo me quedo quieto como un bobo, preguntándome qué demonios ocurre.
Why can’t the silly mutt go off home and leave us to have a jolly up?’
¿Por qué no se marcha a casa el muy bobo y nos deja divertirnos en paz?
Let me go, you oaf!
—¡Déjame, mentecato!
'I suppose you're going alone, like a damned fool?'
—Supongo que vas solo, como todos los mentecatos.
I’m going mad. Foolish prating knave.
Voy a volverme loco. Mentecato parlanchín.
“I should like to think the lad’s no such a fat-heided gomerel as to go off wi’ this Richardson.
—Me gustaría pensar que el chico no es tan mentecato como para irse con el tal Richardson.
If you can’t hide what you are going to do, do it so everybody thinks you are a fool.
Si no puedes ocultar lo que vas a hacer, hazlo de modo que todos piensen que eres un mentecato.
They didn't even report what was going on because the watch captain was an ass who wouldn't have known what to do about it anyway.
Ni siquiera redactaron un informe de los acontecimientos, ya que el capitán de guardia era un mentecato que tampoco habría sabido qué hacer al respecto.
To my house where I can get out of this monkey suit and then to his office.  That's where I'm supposed to go now.
—A mi casa, a quitarme este disfraz de mentecato, y luego al despacho de papá. Que es donde se supone que debo estar a partir de ahora.
May be able! I will be able! Does that old noodle think I'm going to stay stived up here much longer?
—¿Cómo es posible? ¡Es seguro! ¿Supone ese viejo mentecato que voy a seguir apolillándome aquí dentro mucho tiempo más?
We can't have our people going hungry because some moron in St Louis dropped his socks in a yeast vat." "Yes, sir." Mr.
No podemos tolerar que nuestro pueblo sufra hambre porque algún mentecato de San Luis dejó caer sus calcetines en un tanque de levadura. –Sí, señor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test