Translation examples
adjective
Looking over the events of the past year, South Africa is not in a position to give such a glowing account.
Al examinar los acontecimientos que han tenido lugar durante el año transcurrido, Sudáfrica no puede dar un recuento tan brillante.
Table bombs, throwdowns, crackling granules, smokes, fog, snakes, glow worm, serpents, snaps, party poppers
Bombas de mesa, petardos, gránulos crepitantes, humos, nieblas, serpientes, gusanos brillantes, estallidos, party poppers
Seeing so many children all in one place, each one with a bright, glowing future, brought home to me the true scale of this epidemic of unnecessary road deaths and preventable injuries.
Ver a tantos niños reunidos en un solo lugar, cada uno de ellos con un futuro brillante, radiante, me hizo tomar conciencia de la verdadera dimensión de esta epidemia de muertes innecesarias en la carretera y lesiones que pueden prevenirse.
The United States Government would be closely following progress in the great range of reform efforts undertaken by UNHCR, as their success could set a glowing example for the United Nations system.
El Gobierno de los Estados Unidos ha de seguir de cerca la gran variedad de reformas emprendidas por el ACNUR porque, si alcanzaran éxito, podrían constituir un brillante ejemplo para el resto del sistema de las Naciones Unidas.
No glowing portal?
¿Ningún portal brillante?
A glowing... box?
¿Una caja brillante?
A glow stick!
¡Un palo brillante!
Warm and glowing.
Cálida y brillante.
Glowing red eyes.
Ojos rojos brillantes.
You're practically glowing.
Te ves brillante.
Glowing lights, abductions.
Luces brillantes, secuestros.
Glowing, effulgent.
Brillantes, refulgentes.
His face was glowing.
Su rostro estaba brillante.
Black glowing flakes.
Trozos negros y brillantes.
“Is it hot enough to glow?”
–¿Está lo bastante brillante para brillar?
Glowing, infinitely sinister.
Brillante, infinitamente siniestra.
They glowed bright red.
Tenían un color rojo brillante.
There was glowing dust inside.
Dentro había unos polvos brillantes.
[The lights glow brighter.]
[Las luces se vuelven más brillantes].
The glowing figure gave no response.
La silueta brillante no le respondió.
adjective
The recorded burning time is from when the power is switched on to when the main reaction (e.g. flame, incandescence or glowing combustion) ends.
La duración de la combustión que debe registrarse se mide entre el instante de puesta en tensión del hilo de encendido y el instante en que se acaba la reacción principal (inflamación, incandescencia o combustión incandescente).
I am sure that the fire you keep going under the ashes will glow again and this hall will once again witness lively and energetic negotiations as a reflection of the return of real multilateralism to the world order.
Estoy seguro de que el fuego que mantienen encendido bajo las cenizas renacerá, y de que esta sala será testigo, una vez más, de negociaciones animadas y enérgicas que indicarán la restauración de un verdadero multilateralismo en el orden mundial.
Well, I'm... - I'm not glowing. - You okay ?
Bueno, yo no... no estoy encendida.
- Yeah, they're glowing.
- Sí, están encendidas. - Genial.
Dude, your car's glowing.
- Amigo, tu auto está encendido.
With glowing hearts we see thee rise
Con el corazón encendido te vemos levantarte
He's glowing, man.
- Está encendido, tío.
And, uh... you were glowing.
Y, uh ... ustedes estaban encendidos.
Are your iStakes glowing?
¿Sus Yo-estacas están encendidas?
We wish for your glowing endorsement
Esperamos su encendido apoyo.
It--it--it's glowing.
Está brillando. Está encendido, como infectado.
Glowing fireplaces.
Chimeneas encendidas.
Her face was glowing.
Tenía la cara encendida.
The air itself had glowed.
Hasta el aire se había encendido.
The flashlight still glowed.
La linterna seguía encendida.
Light glowed beyond.
Había una luz encendida al otro lado.
and outside that a glow of purple...
y afuera de éste un púrpura encendido...
All the transparent tubes were glowing.
Todos los tubos transparentes estaban encendidos.
Lights glowed in some of the lecture halls;
En algunas de las aulas había luces encendidas;
The glowing bowl moved in a gesture.
La encendida cazoleta se movió en la oscuridad.
adjective
Eventually, it ignites, and the clashing galaxies will glow white-hot.
Eventualmente, se inflamarán y las galaxias en colisión brillarán al blanco candente.
In the old days, the accused had to walk over glowing hot iron... - U ou don't say! ...and they made them drink melted lead!
Antes, el acusado... tenía que andar sobre hierro candente... y beber plomo fundido.
His hand glowed white hot.
Su mano emitió un fulgor candente.
Immediately the blade glowed red-hot.
Inmediatamente, la hoja emitió un brillo candente.
The glowing horseshoe was still pressed against his forehead.
El hierro candente continuaba sobre su frente.
They burned him with iron pokers heated until they glowed white.
Lo quemaron con atizadores de hierro candentes.
Its end glowed white hot as it emerged from the fire.
El extremo estaba candente al salir del fuego.
A soul black as coal with a glowing red center.
Con el alma negra como el carbón y rojo candente por dentro.
For a moment longer it was there, glowing like a cinder, and then it was gone.
Se quedó arriba por un momento, candente como una brasa, y luego desapareció.
“I’d have wielded the pliers and the glowing iron myself on that cur.”
¡Yo mismo habría empuñado las tenazas y el hierro candente contra ese canalla!
The tree had burnt down to a stump of glowing cinders.
El árbol se había consumido hasta quedar reducido a un tocón de pavesas candentes.
adjective
According to family members who survived, there was intense fire and white smoke in the room, the walls of which were glowing red.
792. Según los miembros sobrevivientes de la familia, se produjo un incendio intenso que llenó la habitación de humo blanco y las paredes se pusieron de un rojo incandescente.
(i) Transport of glowing-hot materials;
i) El transporte de materias incandescentes;
Mm-hmm. They glow with an incandescent light.
Con una luz incandescente.
The whole planet would be a glowing ball of lava.
El planeta entero será una bola incandescente de lava.
Sarinese shaman who lie facedown on glowing coals, unscathed.
Chamanes Sarony... quienes yacían cara abajo... sobre carbones incandescentes, sin dañarse.
It showers it's glow with every step
Ráfagas incandescentes a cada paso
Some jellyfish are incandescent under black lights, kind of like nature's glow sticks.
Algunas medusas son incandescentes bajo luz negra... como barras fluorescentes naturales.
As we could see, comma... the glowing embers, comma...
Como podemos ver, coma... Ias brasas incandescentes, coma--
When you went away You left a glowing spark
Cuando tú te fuiste dejaste una chispa incandescente.
Look, the plug's glowing.
Mira, el enchufe está incandescente.
Look for the man with the glowing head.
busca al hombre con la cabeza incandescente.
Air glowing, my nerves are a tuning fork...
El aire se vuelve incandescente. Mis nervios vibran como con un diapasón.
But it began to glow.
Éstas empezaron a ponerse incandescentes.
But no, I see that it is a glowing stone.
Pero no, veo que es una piedra incandescente.
The metal began to glow.
El metal empezó a ponerse incandescente.
Her skin was alight, glowing, incandescent.
Su piel estaba iluminada, resplandeciente, incandescente.
He studied the glowing ember of the cigarette.
Observó la brasa incandescente del cigarrillo.
The dwarf birch creeping, glowing on the ground.
Los abedules enanos gatean incandescentes por el suelo.
Its arc of fabric glowed like the bulb of a dusty lamp.
tenía el brillo incandescente de una bombilla polvorienta.
A gleam came into those glowing eyes. "How very
—Un destello apareció en aquellos ojos incandescentes—.
Glowing fragments of burning plastic are drifting through the air.
Trozos incandescentes de plástico flotan en el aire.
adjective
Let their fiery glow engirdle the rock.
Rodee la roca ardiente llamarada
The island looks like a glowing furnace through the haze.
La isla parece como un horno ardiente a través de la bruma.
Let the glow of fierce flames encircle the rock.
Ardiente llama rodee la roca
...like glowing coals, he is heated and his heart melts...
... como carbones ardientes, se calienta y su corazón se funde...
What a glowing summer night!
Que ardiente noche de verano!
In the glowing fire-grate of your hair
En el ardiente hogar de tu cabellera
- The Queen's glowing sphere.
- La esfera ardiente de la reina.
"Glowing coal and sulphur: burning winds is the weight they'll get."
"El hará llover brasas de fuego, azufre y un viento ardiente"
Coventry was glowing like a fireplace.
Coventry brillaba como una chimenea ardiente.
His eyes glowed with a fiery light.
En sus ojos brillaba una ardiente luz.
Craters glow across the face of the Earth.
A uno y otro lado de la Tierra se han abierto cráteres ardientes.
The burning soil glowed various colors.
El suelo ardiente resplandecía con varios colores.
The stained glass windows gave off a smouldering glow.
Las vidrieras emitían un brillo ardiente.
Glowing cinders flew and quickly faded.
Unas ardientes pavesas flotaron y desaparecieron rápidamente.
He pressed his lips to her glowing cheek.
Apoyó los labios sobre las mejillas ardientes de Keiko.
But the glowing ruins began to grow black on the surface.
La superficie de las ardientes ruinas empezó a volverse negra.
            He carefully dropped it in the brazier's glowing center.
Entonces la arrojó con cuidado al centro ardiente del brasero.
He holds out his hands toward the glowing metal.
Tiende las manos en dirección al metal ardiente.
adjective
During this trial, you have heard people portray the defendant in glowing terms.
Durante este juicio escucharon a gente hablar del acusado en términos entusiastas.
I saw you in there. You live up to Alfred's glowing recommendation.
Está a la altura de la entusiasta recomendación de Alfred.
I'll take back my glowing review Of dishonorable discharge.
Retiraré mi entusiasta crítica de "Despido deshonroso".
It's just, he talks about you in such glowing terms. I...
Es que él habla de ti de forma tan entusiasta.
Jennifer drops the lawsuit, and, in turn, we provide her with a glowing recommendation letter.
Jennifer deja la demanda, y a su vez, le proporcionamos una entusiasta carta de recomendación.
All glowing reports.
Todas opiniones entusiastas.
I anticipate a glowing report.
Espero un informe entusiasta.
He'd have written me a glowing reference.
- Me escribió referencias entusiastas.
- You know, I think... - I've never sort of heard as many glowing criticisms.
Nunca había visto unas tan entusiastas
“Commander Butera described you in glowing terms... behind your back, that is.”
–El comandante Butera lo describió en términos entusiastas… claro que a sus espaldas.
Chynoweth, reluctant to venture out, pressed acceptance on Elizabeth with glowing descriptions of its magnificence.
La señora Chynoweth, poco dispuesta a salir, insistió ante Elizabeth para que aceptara, y con ese propósito le ofreció una entusiasta descripción de la magnificencia de Cardew.
Her parents got in with the Nazis, and daddy sent home glowing reports about what a splendid, kindly gentleman Hitler was.
Sus padres se mezclaron con los nazis, y el papito enviaba entusiastas informes acerca de la espléndida amabilidad de Hitler.
And Manfred shut his exercise book with an enthusiastic snap and leaned across the table, his amber eyes glowing with anticipation.
Manfred cerró su cuaderno con un golpe entusiasta y se inclinó sobre la mesa; los ojos ambarinos relucían de expectación.
Tommaso was, if anything, Bottando’s superior in making sure glowing reports of his activities frequently adorned the pages of the newspapers.
Tommaso era incluso más hábil que Bottando a la hora de asegurarse de que informes entusiastas sobre sus actividades adornaran las páginas de los periódicos.
Oddly, the most virulent Polish anti-Semite, the infamous Nowaczynski, had written a glowing review of this book, Yoshe Kalb.
Extrañamente, el más virulento antisemita polaco, el infame Nowaczynski, había escrito una reseña entusiasta de este libro, Yoshe Kalb.
Master Researcher Ajidica had sent another glowing report confirming that his amal had passed all of the rigorous testing protocols.
El investigador jefe Ajidica había enviado otro entusiasta informe, en el cual confirmaba que su amal había superado con éxito todos los análisis.
Mr. Harrell wrote a glowing letter about how much Ron contributed to the Squires and how good a worker he was.
El señor Harrell escribió una entusiasta carta en la que elogiaba la gran contribución de Ron al grupo de Los Escuderos y su impecable comportamiento en el trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test