Translation for "global temperature" to spanish
Translation examples
Rising levels of atmospheric CO2 and other greenhouse gases are causing increased global temperatures, climate change and ocean acidification.
Los crecientes niveles de CO2 y otros gases de efecto invernadero en la atmósfera están causando el aumento de la temperatura global, el cambio climático y la acidificación de los océanos[529].
And global temperatures continue to rise.
Y las temperaturas globales continúan aumentando.
Laws and the current level of law enforcement were not sufficient to keep global temperatures from climbing and to prevent the collapse of ecosystems and species.
Las leyes y el nivel actual de aplicación de la ley no eran suficientes para impedir la escalada de las temperaturas globales y el colapso de los ecosistemas y especies.
The frequency and intensity of hurricanes are increasing, and 30 per cent of all species will disappear if the global temperature increases by a couple of degrees Celsius.
Sube el nivel del mar. Aumenta la frecuencia e intensidad de los ciclones y el 30% de las especies desaparecerá si la temperatura global se incrementa entre 1,5ºC y 2,5ºC.
Phenomena of catastrophic magnitude -- such as earthquakes, droughts, tsunamis, the melting of glaciers, the rise in global temperatures, rising sea levels and others -- have a devastating impact on our peoples, reflected in the increasing rates of poverty, hunger, malnutrition and preventable diseases.
Fenómenos de magnitudes catastróficas como terremotos, sequías, tsunamis, deshielos de glaciales, incremento de la temperatura global y aumento del nivel del mar, entre otros, tienen un impacto devastador sobre nuestras poblaciones, que ven reflejadas sus consecuencias en el incremento de los índices de pobreza, hambre, desnutrición y enfermedades prevenibles.
Working Group II concluded that the impacts of climate change would vary regionally but overall they were very likely to impose net annual costs which would increase over time (in real terms) as global temperatures increased.
El Grupo de Trabajo II llegó a la conclusión de que los efectos del cambio climático variarían según las regiones pero, en conjunto, muy probablemente impondrían costos anuales netos que se incrementarían con el tiempo, a medida que aumenten las temperaturas globales.
We demand that the Kyoto Protocol raise the 5.2 per cent carbon dioxide reduction target and implement the recommendation from the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change that greenhouse gas emissions be immediately reduced by 60 per cent in order to stabilize global temperatures.
59. Pedimos que el Protocolo de Kyoto supere el objetivo de reducción del 5,2% del dióxido de carbono, y que aplique la recomendación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático de una reducción inmediata del 60% de las emisiones de gases de efecto invernadero con el fin de estabilizar las temperaturas globales.
We also again request the preparation of a report based on the best scientific evidence available on the impacts of the survival of SIDs and other vulnerable countries from a 2° C average increase in global temperature above pre-industrial levels.
Asimismo, solicitamos la elaboración de un informe basado en las mejores pruebas científicas de que se dispone sobre los efectos que tendría un aumento del promedio de 2º C en la temperatura global por encima de los niveles preindustriales para la supervivencia de los pequeños Estados insulares en desarrollo y otros países vulnerables.
The global temperature has risen by 0.7°C in the past century.
En el siglo pasado, la temperatura global aumentó en 0,7ºC.
It is a fact that the SIDs are likely to be the largest economic losers, with large displaced populations if average global temperatures increase beyond 1.5° C from preindustrial levels.
Es un hecho que los pequeños Estados insulares en desarrollo son probablemente los que econonómicamente pierden más, y se prevén grandes cantidades de poblaciones desplazadas si el promedio de la temperatura global sobrepasa 1,5º C de los niveles preindustriales.
Yes, the global temperature is getting worse.
Si, la temperatura global esta empeorando.
Global temperatures this year will be lower than in...
Las temperaturas globales este año serán más bajos que en...
A panel of experts is convening to recalculate how warm the planet drastically raise global temperatures...
Un panel de expertos se reúne para recalcular qué tan caliente el planeta-- Drástico incremento en las temperaturas globales--
Global temperatures plummeted to subfreezing.
Las temperaturas globales se desplomaron hasta el congelamiento.
Global temperatures are rising, giving way to extreme weather events.
Las temperaturas globales se están elevando dando como resultado climas extremos.
Global temperatures dipped, stunting plant growth as far away as Britain.
Las temperaturas globales bajaron, impidiendo el crecimiento de las plantas hasta en Gran Bretaña.
A short time ago, scientists were afraid of constantly rising global temperatures.
Hace poco tiempo, los científicos temían a las temperaturas globales crecientes.
the global temperature was going down.
la temperatura global bajaba.
The global temperature is rising 50% faster than we previously estimated.
La temperatura global esta aumentando 50% mas rapido de lo que se estimo .
It would reduce global temperatures in the year 2100.
Disminuiría las temperaturas globales hacia el año 2100.
As you see, during that period the global temperature actually went down.
Como ve, durante este período las temperaturas globales de hecho decrecieron.
What isn’t uncertain is that global temperatures, global population, and global demand for animal protein are all rising fast.
De lo que no hay ninguna incertidumbre es de que la temperatura global, la población global y la demanda global de proteína animal aumentan con rapidez.
He said, "It's the mean global temperature from all the weather stations around the world for the last hundred years or so."
Son las temperaturas globales medias de todas las estaciones meteorológicas del mundo en los últimos ciento y pico años.
This action, along with ongoing incidences of ecotage, kept the global temperature from rising very fast no matter what other communities did.
Esto, señalaban las otras comunidades, unido a los reiterados actos de ecosabotaje, impedía que la temperatura global subiese con rapidez.
The atmospheric aftereffects of Pinatubo were undeniable: a decrease in ozone, more diffuse sunlight, and, yes, a sustained drop in global temperature.
Los efectos atmosféricos del Pinatubo eran innegables: disminución del ozono, luz solar más difusa y, sí, un descenso consistente de la temperatura global.
Since that much-debated event would be the direct result of rising global temperatures, probably no ice sheet will form—but permafrost and tundra could.
Dado que este discutido acontecimiento sería un resultado directo del aumento de las temperaturas globales, es probable que no se forme ninguna capa de hielo, pero sí permafrost y tundra.
The focus is on scenarios for ‘what will happen’, the climate catastrophe that awaits if we allow global temperatures to rise by more than two degrees Celsius above pre-industrial levels.
El foco en esos foros está centrado en el «qué pasará» en el futuro, en la catástrofe climática que nos espera si dejamos que las temperaturas globales aumenten más de dos grados centígrados por encima de sus niveles preindustriales.
It would reduce global temperatures in the year 2100.
Disminuiría las temperaturas globales hacia el año 2100.
As you see, during that period the global temperature actually went down.
Como ve, durante este período las temperaturas globales de hecho decrecieron.
He said, "It's the mean global temperature from all the weather stations around the world for the last hundred years or so."
Son las temperaturas globales medias de todas las estaciones meteorológicas del mundo en los últimos ciento y pico años.
Since that much-debated event would be the direct result of rising global temperatures, probably no ice sheet will form—but permafrost and tundra could.
Dado que este discutido acontecimiento sería un resultado directo del aumento de las temperaturas globales, es probable que no se forme ninguna capa de hielo, pero sí permafrost y tundra.
The focus is on scenarios for ‘what will happen’, the climate catastrophe that awaits if we allow global temperatures to rise by more than two degrees Celsius above pre-industrial levels.
El foco en esos foros está centrado en el «qué pasará» en el futuro, en la catástrofe climática que nos espera si dejamos que las temperaturas globales aumenten más de dos grados centígrados por encima de sus niveles preindustriales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test