Translation for "glass-roofed" to spanish
Translation examples
The renovation project includes the following: removal of existing carpets and their replacement in areas of the podium and galleries; and adjusting these to the new seating accommodation ($672,000); construction of a removable podium designed to be dismantled in order to be adaptable to specific requirements of meetings ($370,000); transformation of eight interpretation booths ($240,000); alterations to corridors ($100,000); painting and scaffolding of the entire hall area ($300,000); replacement of wall coverings ($600,000); removal of asbestos and its replacement with other materials ($533,000); replacement of curtains ($575,000); installation of protective covering to the glass roof to avoid direct sunlight and condensation and in order to improve temperature balance ($120,000);
El proyecto de renovación incluye las obras siguientes: sustitución de las alfombras en las áreas del estrado y los palcos y redistribución de las butacas de esas áreas (672.000 dólares); construcción de un estrado móvil y desarmable que se pueda utilizar en distintos tipos de reuniones (370.0000 dólares); reforma de ocho cabinas de interpretación (240.000 dólares); reforma de pasillos (100.000 dólares); andamiaje y pintura de toda el área del Salón (300.000 dólares); sustitución del revestimiento de las paredes (600.000 dólares); sustitución del asbesto por otros materiales (533.000 dólares); sustitución de cortinas (575.000 dólares); instalación de una cubierta protectora del techo de vidrio para impedir la luz solar directa y la condensación y mejorar las condiciones térmicas (120.000 dólares);
They had opened the glass roof of their compartment and were hovering.
Habían abierto el techo de vidrio de la cabina y se mantenían inmóviles en el aire.
A cloud shifted and the sun angled down through the high glass roof.
Pasó una nube y los rayos de sol atravesaron, sesgados, el alto techo de vidrio.
You sleep soundly until a flood of light wakes you up at six in the morning: that glass roof doesn’t have any curtain.
Duermes, sin sonar, hasta que el chorro de luz te despierta, a las seis de la mañana, porque ese techo de vidrios no posee cortinas.
The fern room at the Villa Salaria combined rose-colored Phoenician tile with a delicately-tinted, pale yellow glass roof.
La glorieta de Villa Salaria era una combinación de azulejos fenicios de color rosado con techo de vidrio delicadamente amarillento pálido.
The glass roof was perforated one day in two central points in the library, and the rain began to fall mercilessly on the wrecked books.
El techo de vidrio apareció un día perforado en dos puntos centrales de la biblioteca, y la lluvia empezó a caer sin clemencia sobre los libros en piltrafas.
There was now no sound but the clatter of tin spoons against bowls, smacking of lips, teeth chewing, and sparrows twittering under the glass roof of the station.
No se oía más que el tintinear de platos y cucharas de latón, el chasquear de los labios y el masticar de los dientes, y el gorjeo de los gorriones bajo el techo de vidrio del andén.
Tea over, they moved to the glass-roofed badminton court: here the rubber shoes of the whole party hung by their laces from a row of hooks.
Después del té, pasaron al campo de juego de bádminton, que tenía un techo de vidrio: varias zapatillas con suela de goma, destinadas a todo el grupo, colgaban de sus cordones en una fila de ganchos.
The “historic” Brown Palace buzzed with anticipation.  Its atrium lobby soared nine stories to a glass roof which held an American flag four stories long.
En el «histórico» Brown Palace ya se oían los murmullos. El atrio del lobby se elevaba nueve pisos hasta un techo de vidrio de donde colgaba una bandera de los Estados Unidos de cuatro pisos de largo.
There is an office, but it’s primarily used for payroll, and managing the place, and we prefer to hang out by the juice bar, basking in the light spilling in through the slanted glass roof.
Hay una oficina, pero la utilizamos fundamentalmente para pagar las nóminas y gestionar el local, y preferimos congregarnos junto al bar de zumos naturales y disfrutar de la luz que entra a raudales por el techo de vidrio inclinado.
As we passed a house with balconies, which looked uninhabited, the only embellishment being a glass roof now in ruins, the driver of our car tried to park, perhaps obeying an order that Sabadell and I didn’t know about.
Al pasar por una casa con balcones, que parecía deshabitada y cuyo único adorno eran las ruinas de un techo de vidrio, el conductor de nuestro auto intentó estacionar, obedeciendo quizás a una orden que Sabadell y yo desconocíamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test