Translation for "given by number" to spanish
Translation examples
Given the number of transcripts, he would favor a transfer of electronically certified copies.
Dado el número de transcripciones, prefería la transparencia electrónica de copias certificadas.
The separation wall was essential, given the number of Israelis murdered by Palestinian terrorists.
El muro de separación es esencial, dado el número de israelíes asesinados por terroristas palestinos.
Given the number of discoveries in the field of genetics, it is very important that States promote access to reliable information.
64. Dado el número de descubrimientos que se producen en la esfera de la genética, es muy importante que los Estados promuevan el acceso a una información fiable.
Given the number of complaints, the procedure should be reviewed; further investigations of such cases were needed.
Dado el número de denuncias, convendría revisar el procedimiento; esos casos deben examinarse más a fondo.
Given the number of projects under implementation, strong executive leadership was paramount.
Dado el número de proyectos en fase de ejecución, es fundamental que exista una sólida dirección ejecutiva.
Given the number of meetings and the limitations in capacity to keep up with this volume of translation, a significant backlog has arisen.
Dado el número de reuniones y los límites de la capacidad para hacer frente a este volumen de traducción, se han producido atrasos considerables.
With regard to the latter, given the number of displaced persons, the needs are estimated to be quite significant.
Con respecto a este último, dado el número de personas desplazadas, se calcula que las necesidades son muy importantes.
Given the number of bases in and around Antarctica, the potential for disrupting normal soil processes is immense.
Dado el número de bases ubicadas en la Antártida y alrededor de ella, la posibilidad de perturbar los procesos normales del suelo es enorme.
17. Given the number of Parties, it is necessary to limit the duration of each statement.
17. Dado el número de Partes, es necesario limitar la duración de las intervenciones.
The total absence of women judges, especially given the number of women in the legal profession, was surprising.
Es sorprendente la ausencia total de juezas, especialmente dado el número de mujeres profesionales del derecho.
It's an emergency, and I was given this number by the desk at Tranquility Inn."
Se trata de una emergencia y me han dado este número en la recepción del Sosiego.
The pictures support that theory, and logic, as well, given the number of victims.
Las fotos apoyan esa teoría. Y la lógica también, dado el número de víctimas.
‘Well, given the number of coloured folk you got over there at your mine …’
—Pues que dado el número de empleados de color que tiene en su mina…
I’ve given the number out to everyone, and it’s a real emergency—” “You did what?”
Le he dado este número a todo el mundo y se trata de una auténtica emergencia… —¿Que ha hecho qué?
I'm not sure the men will see it that way, especially given the number of volunteers we have in the army.'
No estoy seguro de que los hombres lo vean de ese modo, en especial dado el número de voluntarios que tenemos en el ejército.
You will, I am sure, agree with me that if the page be given, the number of the chapter is immaterial.
Convendrá usted conmigo en que, una vez dado el número de la página, huelga dar el del capítulo.
Perhaps he shouldn't have been, given the number of times he'd been busted or brigged, yet he was.
Quizá no debería estarlo, dado el número de veces que lo habían degradado o metido en el calabozo, pero lo estaba.
It was clear that he did not think much of me, which was understandable enough, given the number of my confessions he’d heard.
Era evidente que no me tenía en muy buen concepto, lo cual era bastante comprensible, dado el número de confesiones mías que había oído.
‘Yes, I do have the lists, and given the number of passengers within the relevant period, you’ll soon be even more bored.
Sí, tengo las listas. Dado el número de pasajeros que hubo durante el período que nos interesa, pronto estarás aún más aburrida.
On the one hand, security inside the prisons has to be left to the prisoners themselves: given the numbers, there is no alternative.
Por una parte, la seguridad debe confiarse a los propios presos, pues no existe alternativa dado su gran número.
The Federal Office for Migration took into account the explanations given by the complainant during the asylum interview and held that, given the number of comparable articles, the articles written by the complainant would not have attracted any particular attention of the Ethiopian authorities.
La Oficina Federal de Migraciones tuvo en cuenta las explicaciones aportadas por la autora en la entrevista del procedimiento de solicitud de asilo y sostuvo que, dado el gran número de artículos comparables, era improbable que los de la autora atrajeran particularmente la atención de las autoridades etíopes.
Given the number of exhibits introduced in court proceedings during the first eight months of 1997 relating to three incomplete trials, it is expected that the volume could more than double with two trial chambers operating concurrently.
Dado el elevado número de pruebas y documentos presentados en los procedimientos judiciales en los ocho primeros meses de 1997 en relación con tres juicios incompletos, se prevé que el volumen se duplicará con creces cuando las dos Salas de Primera Instancia funcionen simultáneamente.
59. It should be understood that no model nor methodology is likely to be perfect, given the number of countries involved and the quite different capabilities and cost structures that influence the results of any methodology.
Debe entenderse que no es probable que ningún modelo ni metodología sea perfecto, dado el gran número de países al que se aplica y las diferentes capacidades y estructuras de los costos que afectan a los resultados de cualquier metodología que se utilice.
5. The 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment carried out a review of reimbursement rates of both major equipment and self-sustainment based on the statistical model established by the post-Phase V Working Group in 2001. The Working Group noted that no model or methodology was likely to be perfect, given the number of countries involved and the quite different capabilities and cost structures that influence the results of any methodology.
El Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes llevó a cabo un examen de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado y de autonomía logística sobre la base del modelo estadístico establecido en 2001 por el Grupo de Trabajo posterior a la fase V. El Grupo de Trabajo señaló que no era probable que ningún modelo ni metodología fuera perfecto, dado el gran número de países al que se aplicaba y las diferentes capacidades y estructuras de los costos que afectaban a los resultados de cualquier metodología que se utilizara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test