Translation for "give legitimacy" to spanish
Give legitimacy
Translation examples
But we need the United Nations to give legitimacy to the necessary use of force in the cause of collective security.
Sin embargo, necesitamos a las Naciones Unidas para dar legitimidad al uso de la fuerza en la causa de la seguridad colectiva.
Security Council reform and expansion of its membership are urgent matters, because this important body clearly lacks the necessary representativity to give legitimacy and efficiency to its decisions and actions.
La reforma del Consejo de Seguridad y la ampliación del número de sus miembros son asuntos urgentes porque es evidente que este importante órgano carece de la representatividad necesaria para dar legitimidad y eficiencia a sus decisiones y acciones.
However, this Convention has been drafted in order to combat terrorism by individuals and not to give legitimacy to the actions of military forces.
Sin embargo, este convenio se ha elaborado para combatir los atentados terroristas perpetrados por particulares y no para dar legitimidad a los actos de las fuerzas militares.
Policies, practice and legislation are being reviewed in order to give legitimacy to new crime prevention and criminal justice administration procedures that prioritize community participation.
Se están revisando políticas, prácticas y leyes a fin de dar legitimidad a nuevos procedimientos de prevención del delito y de administración de la justicia penal en los que se da prioridad a la participación de la comunidad.
In doing so, the Council is again usurping the duties of the General Assembly, the only body whose universal composition and democratic practice could give legitimacy to such far-reaching decisions.
Para ello, una vez más, usurpa las funciones de la Asamblea General, único órgano cuya composición universal y método democrático podría dar legitimidad a decisiones de tanto alcance.
The United Nations is the only vehicle that can help us attain those solutions and give legitimacy to our actions.
Las Naciones Unidas son el único vehículo que puede ayudarnos a lograr esas soluciones y a dar legitimidad a nuestras acciones.
Constitutional recognition of the identity and rights of indigenous peoples, which is part of the reform, will help to end centuries of exclusion and to give legitimacy to ongoing efforts to redefine social coexistence in Guatemala.
El reconocimiento constitucional de la identidad y derechos de los pueblos indígenas, parte de la reforma, contribuirá a poner fin a una secular exclusión y a dar legitimidad a los esfuerzos en curso para redefinir la convivencia social en Guatemala.
The involvement of regional institutions from Africa and selected African and international scholars is essential in order to give legitimacy to the entire process.
Para dar legitimidad a todo el proceso sería esencial que participasen las instituciones regionales de África y estudiosos africanos e internacionales seleccionados.
It goes without saying that any such approaches would in no way diminish the central human rights responsibilities of Governments, nor does it seek to give legitimacy to opposition groups.
Es evidente que ninguno de esos enfoques disminuiría en modo alguno las responsabilidades fundamentales en materia de derechos humanos de los gobiernos, y que no tratan de dar legitimidad a los grupos opositores.
The Security Council therefore stands today paralysed, unable to give legitimacy to this new birth and incapable of holding Israeli leaders accountable for failing to respect the provisions of resolution 1860 (2009).
Por tanto, hoy el Consejo de Seguridad se encuentra paralizado e incapaz de dar legitimidad a este recién nacido y de hacer que los dirigentes israelíes rindan cuentas por no respetar las disposiciones de la resolución 1860 (2009).
I was tricked into marriage to give legitimacy to a bastard!
¡Fui engañado al matrimonio para dar legitimidad a un bastardo!
No, it was to give legitimacy to his coup
No, fue para dar legitimidad al golpe.
Their work of authorizing and giving legitimacy to the murder of the Neapolitan patriots having been concluded, they had sailed back to Palermo.
Cuando su labor de autorizar y dar legitimidad al asesinato de los patriotas napolitanos hubo tocado a su fin, zarparon de vuelta a Palermo.
How could they give legitimacy to future colonization with people who could not understand a word of those “treaties” in which their future and the future of their descendants was placed under obligation?
¿Cómo dar legitimidad a la futura colonización con gente que no podía entender una palabra de esos «tratados» en los que quedaba comprometido su futuro y el de sus descendientes?
Sheikh Mehdi al-Khalasi had become the grand ‘marja’ [the leading Shiite scholar] after the death of Mohamed al-Shiazi and he issued a fatwa telling his followers and all Shiites in Iraq not to participate in elections, not to give legitimacy to a government established by occupation forces.
El jeque Mehdi al Jalasi se ha convertido en el gran marja [principal erudito chií] tras la muerte de Mohamed al Isasi y decretó una fetua diciéndole a sus seguidores y a todos los chiíes de Iraq que no participaran en las elecciones para no dar legitimidad al gobierno establecido por las fuerzas de la ocupación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test