Translation for "girl woman" to spanish
Girl woman
Translation examples
Every boy and girl, woman to man
Cada muchacho y chica, mujer y hombre
This girl... woman, Linda.
Esta chica ... mujer, Linda.
One day, I'd like to build on this thing with this other girl... woman.
Algún día lo aclararé con la otra chica... mujer.
“What will you need to find the girl.” “Woman,”
¿Qué necesitáis para encontrar a la chica? —Mujer —corregí—.
Isn’t it also true, however, that this girl-woman self must be actively countered by the boy-man self, that because this woman’s narrative is actually a man’s narrative, the danger of womanliness is all the more ferocious?
¿No es cierto también que al Yo de esa chica-mujer hay que contrarrestarlo activamente con el Yo de ese muchacho-hombre y, debido a que la narrativa de esa mujer es en realidad la de un hombre, el peligro de la feminidad es aún más feroz?
Perspiring lightly, he had finally stood and put his papers into his briefcase, and thanked the girl—woman, woman! you could not call them girls these days, for the love of God—and she blushed and sat down and didn’t seem to know where to look for a few minutes until people on their way out spoke to her nicely, as did Abel himself.
Sudando un poco, por fin se levantó, guardó sus papeles en el maletín y dio las gracias a la chica —mujer, ¡mujer!, no se las podía llamar chicas hoy en día, por el amor de Dios— y ella se ruborizó, se sentó y durante unos minutos dio la impresión de no saber dónde mirar, hasta que la gente le habló con amabilidad al salir, como hizo él mismo.
There were towns bigger than Jefferson that didn't have a girl--woman--in it that the second you saw her eight years ago getting out of an airplane you were already wondering what she would look like with her clothes off except that she was too old for you, the wrong type for you, except that that was exactly backward, you were too young for her, the wrong type for her and so only your uncle that you had even spent some of the ten months in the Nazi stalag wondering if he ever got them off before he got married to Aunt Melisandre or maybe even after and if he didn't, what happened, what was wrong.
Había ciudades más grandes que Jefferson en las que no había ninguna chica —mujer— que nada más verla ocho años antes al bajarse de un avión estuvieras ya pensando en el aspecto que tendría sin ropa, excepto que la chica era demasiado mayor para ti y no encajaba con tu tipo, solo que exactamente al revés, tú eras demasiado joven para ella y no encajabas en su tipo, y por lo tanto sólo tu tío, y luego habías pasado incluso parte de los diez meses transcurridos en el barracón de prisioneros nazi preguntándote si habría llegado a quitarle la ropa antes de casarse con tía Melisandre o quizá incluso después, y si no lo había hecho, qué era lo que pasaba, por qué no había funcionado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test