Translation examples
verb
She's not getting up again."
Ya no se levantará.
you are not thinking of getting up .
No iréis a levantaros
‘I’m not getting up this morning.’
—No me levantaré esta mañana.
“You’re just getting up?”
—¿Te acabas de levantar?
You’re getting up already?”
¿Te vas a levantar ya?
He started to get up.
—Empezó a ponerse de pie.
She tried to get up.
Trató de ponerse en pie.
You must get up, monsieur.
—Tiene que ponerse en pie, monsieur.
Ester started to get up.
Ester empezó a ponerse en pie.
Shmuel started to get up.
Shmuel comenzó a ponerse en pie.
Either that or get up and leave.
Hacerlo o ponerse en pie y marcharse.
Katie started to get up.
Katie empezó a ponerse de pie.
Can they get up, by the way?
Por cierto, ¿pueden ponerse en pie?
Criid tried to get up.
La sargento intentó ponerse en pie.
They no longer had the strength to get up.
No tenían ya fuerzas para ponerse de pie y caminar.
He’d be getting up soon.
Daniel no tardaría en despertar.
You’ll wake him up.” Who? Who would wake up? “Get up.”
Les vas a despertar. ¿Quién? ¿Quién se iba a despertar? —Levántate.
Next morning, on getting up, his mind was easier.
Al despertar, a la mañana siguiente, sintió su espíritu más calmado.
verb
“I’ll get supper ready,” said Karim, getting up.
Karim se levantó, diciendo: —Prepararé la cena.
but he can't get up the stairs any longer.
pero le es imposible subir las escaleras.
'How're you going to get up the stairs?'
– ¿Y cómo vas a subir las escaleras?
It took him whole minutes to get up the stairs.
Le costó varios minutos subir las escaleras.
You rang my doorbell and you managed to get up the stairs.
Tocaste el timbre y conseguiste subir las escaleras.
"Ding-dong," said the clock, pleased, and managed to get up the ladder.
—«Ding-dong» —se alegró el reloj, y al fin logró subir la escalera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test