Translation for "getting far" to spanish
Translation examples
He won't get far...
No llegará lejos.
You won't get far.
No llegarás lejos.
He doesn’t get far.
Pero no va a llegar lejos.
'You won't get far, Captain.'
—No llegará lejos, capitán.
So, hopefully, he won’t get far.
Así que, con un poco de suerte, no llegará lejos.
"No, but if this is what those poor devils paint, they won't get far.
–No, pero si esto es lo que pintan esos pobres diablos, no van a llegar lejos.
You take off if that’s the way you “feel about it, but you won’t get far.
Márchate si quieres, pero no llegarás lejos.
Basically, he was in pretty good shape to elude capture for a while longer, maybe even enough to get far away.
En resumen, tenía muchos puntos para eludir la captura durante unos días, e incluso para fugarse y llegar lejos.
Peter tries to climb up a column, but Mr. Yelznik stops him before he can get far.
Peter intenta escalar una columna, pero el señor Yelznik le detiene antes de que pueda llegar lejos.
Davlo Lentrall was a most peculiar young man-and not one with the sort of skills and personality required to get far in politics.
Davlo Lentrall era un joven muy peculiar, y sin duda carecía de las aptitudes y la personalidad necesarias para llegar lejos en política.
The transports had swerved wildly, turning to lumber uselessly towards the hyper limit, but they wouldn't get far.
Los buques de transporte habían virado brutalmente y se movían de forma atropellada e inútil hacia el hiperlímite. No iban a llegar lejos.
“Before I go, I just want to say goodbye to the biggest idiot I’ve ever known.” “Goodbye then. You won’t get far.”
—Antes de irme quiero despedirme del mayor idiota que he conocido nunca. —Pues adiós. No llegarás lejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test