Translation for "getting assistance" to spanish
Translation examples
During a limited period, they can get assistance towards progressing in their choice of Employment Service, during which time they receive activity compensation for their support.
Durante un período limitado esas personas pueden obtener asistencia para avanzar en su elección del Servicio de Empleo, y durante ese período reciben una compensación por actividad con carácter de apoyo.
It further recommends that, as a future member of the European Union, the Czech Republic draw upon the experiences of the European Union countries, make efforts to get assistance from such countries as it designs machinery, and review its legislation and policies in the area of discrimination against women.
El Comité recomienda asimismo a la República Checa que, en su condición de futuro miembro de la Unión Europea, aproveche la experiencia adquirida por los países de la Unión, procure obtener asistencia de dichos países durante el proceso de creación del mecanismo nacional y examine su legislación y marco normativo en la esfera de la discriminación contra la mujer.
"(3) Creative people, both professionals and amateurs, are equal with regard to the copyright and the related rights, including the right to intellectual property, the right to freely dispose of the results of one's work, the right to get assistance from the State."
3) Las personas creativas, tanto profesionales como aficionados, son iguales en lo que respecta a los derechos de autor y a otros derechos conexos, incluido el derecho a la propiedad intelectual, el derecho a disponer libremente de los resultados del trabajo propio y el derecho a obtener asistencia del Estado.
The UNOSAT service is the only single point of entry within the United Nations system where professionals from the whole system involved in the implementation of humanitarian aid and development assistance projects can get assistance in managing such complex data and responding to field requirements for geographical information.
El servicio UNOSAT es el único punto de entrada individual en el sistema de las Naciones Unidas en el que los profesionales de todo el sistema que participan en la aplicación de proyectos de ayuda humanitaria y de ayuda para el desarrollo pueden obtener asistencia para gestionar ese tipo de datos complejos y cumplir los requisitos sobre el terreno en materia de información geográfica.
Efforts to get assistance from the organizers and elsewhere were fruitless.
Los intentos de obtener asistencia de los organizadores y otros resultaron infructuosos.
The other is to get assistance from the United Nations Office for Security Coordination on training requirements and on whatever the Office can assist and provide the Mission with.
También se espera obtener asistencia de la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas en relación con las necesidades de capacitación y otras necesidades en las que pueda ayudar la Oficina a la Misión.
Child victims of violations, or persons who witness violations have no information about where and how to report and to get assistance.
Los niños que sean víctimas de violaciones de sus derechos, o las personas que presencien dichas infracciones, no tienen ninguna información sobre dónde ni cómo informar al respecto y obtener asistencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test