Translation for "gets with it" to spanish
Translation examples
At that time, the Ministry gets in touch with the minority groups representatives and members and informs them about the application process in their mother tongue and invites them to apply.
Se pone en contacto con los representantes y miembros de los grupos minoritarios y los informa del proceso de solicitud en su idioma materno y los invita a presentar solicitudes.
In such cases, the Children's Ombudsman contacts the minor in order to get a better grasp of the situation, and in addition to legal advice, contact is maintained with the young person for several weeks, or even longer, in order to help him or her get their bearings and find the appropriate persons to contact.
En esos casos, la Defensoría se pone en contacto con el menor para comprender mejor la situación y, además de prestarle asesoramiento jurídico, mantiene contacto con el joven durante varias semanas o se pone incluso a su disposición durante un período más prolongado, para ayudarle a orientarse y a encontrar interlocutores adecuados.
We have been gratified by the enthusiastic response to these briefings, which suggest that delegations are eager to get down to serious
Nos ha proporcionado gran satisfacción la entusiástica respuesta a esas sesiones informativas, lo que pone de manifiesto que las delegaciones se muestran deseosas de emprender la seria labor relacionada con la negociación de un TCPMF.
One member noted that the more interesting a consultation gets, the more it becomes a negotiation and the more important it is to keep it closed.
Un miembro observó que cuanto más interesante se pone una consulta, más posibilidades tiene de convertirse en una negociación y más importancia reviste mantener su carácter privado.
60. The strategy ("how are we getting there?") highlights the focus of efforts to be made within a two-year period to meet the needs of intended beneficiaries.
La estrategia ("¿cómo lo logramos?") pone de relieve en qué dirección se debe trabajar más intensamente en un bienio para atender a las necesidades de los beneficiarios previstos.
Democracy means that whoever wins the elections gets to govern the country and to implement his programme while respecting the opinions and the expectations of the opposition.
Democracia significa que el que gana las elecciones gobierna el país y pone en práctica su programa, respetando las opiniones y las expectativas de la oposición.
He gets mean, she gets nervous.
El se pone malhumorado y ella se pone nerviosa.
Except I don’t get it.
Pero no me la pone.
This is getting serious.
—¡Esto se pone feo!
This is getting tiresome.
–Esto se pone aburrido.
“This is getting interesting.”
Esto se pone interesante.
It gets on her nerves.
Eso la pone de los nervios.
Get in behind him!
—¡Poneos detrás de él!
"It's not that, it gets in the way!
–No es eso, ¡se pone en medio!
It’s getting on my nerves.’
Me pone de los nervios.
Doesn’t he get furious?"
¿No se pone furioso?
If the participant is poor and has not been able to get a new job, premium will be paid by the Government.
Si la persona es pobre o no consigue un nuevo empleo, el Gobierno paga la prima.
In reality, the more money a candidate has the more votes he gets to win.
En realidad, cuanto más dinero tiene el candidato, tanto más votos consigue.
Although there are more women candidates standing they are not managing to increase the number of votes that women overall get.
A pesar de que hay más candidatas no se consigue aumentar el número de votos que reciben las mujeres.
If one expects mediocrity, mediocrity is exactly what one gets.
Si se espera mediocridad, mediocridad es exactamente lo que se consigue.
Then, he gets a licence for up to seven o'clock in the evening.
Luego consigue una licencia válida hasta las 19.00 horas.
So if one country gets its way, then others have voted or acquiesced." (Press release SG/SM/8397, p. 4)
Por lo tanto, si un país consigue lo que intenta es porque otros han respaldado su deseo o han asentido.
In reality, the more money a candidate has the more votes she gets to win.
En realidad, cuanto más dinero tiene el candidato, más votos consigue.
Then, a doctor gets a licence for himself, but he doesn't get a licence for his car.
Finalmente, un médico consigue una licencia para sí, pero no la consigue para su automóvil.
As a result, the Board concluded that the Organization is not getting the best value for its money.
Como resultado de ello, la Junta llegó a la conclusión de que la Organización no consigue los mejores precios en sus compras.
Get with it, Barbara!
Consigue con ella, Barbara!
Where does it get you?
¿Qué se consigue con eso?
But get the money.
Pero consigue el dinero.
Get your brother’s.”
Consigue la de tu hermano.
That slice you get.
La porción que consigues.
Get someone else.”
Consigue a otra persona.
How do you get that?
¿Cómo la consigues?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test