Translation for "get-go" to spanish
Translation examples
SO, UH, WE SHOULD PROBABLY GET GOING TO THAT LAB, RIGHT?
Así que, uh, probablemente deberíamos conseguir ir a ese laboratorio, ¿no?
Now, if you pull yourself together, you start acting like a real commander, maybe we can get going again.
Y si te compones de nuevo, comienzas a actuar como un verdadero comandante, tal vez podemos conseguir ir de nuevo.
Now get go ng,
Ahora conseguir ir ng,
Me and Elise have had a problem from the get-go.
Yo y Elise he tenido un problema del conseguir-ir.
I felt nervous from the get-go.
Me sentía nervioso desde el primer momento.
Almost from the get-go.
Desde el primer momento.
Man, from the get-go.
El hombre, desde el primer momento.
They just clicked from the get-go.
Simplemente hace clic desde el primer momento.
I stuck my neck out from the get-go.
Metí mi cuello desde el primer momento.
You started in on Patsy from the get-go.
Empezaste con Patsy desde el primer momento.
Was your attitude positive right from the get go?
Fue su actitud positiva desde el primer momento?
- PEA from the get-go.
- PEA desde el primer momento.
I've been trying to tell you that from the get-go.
He intentado decírtelo desde el primer momento.
He volunteered himself for it from the get-go.
Fue él quien se prestó voluntario en un primer momento.
Little Jim, however, hated Phoenix from the get-go.
El Pequeño Jim, sin embargo, odió Phoenix desde el primer momento.
I have to be honest, from the get-go, his presence flummoxed me.
Si he de ser sincero, desde el primer momento su presencia me desconcertó.
Rooster was full-out sobbing like a little crybaby right from the get-go.
Ya desde el primer momento, Gallo se dedicó a berrear como un niñato llorica.
I wondered what would have happened if I had told the truth right from the get-go.
Hube de preguntarme qué habría ocurrido si hubiera dicho la verdad desde el primer momento.
They’d been dealing with the question from the get-go, but the forensics would have to be analyzed.
Era una pregunta con la que llevaban bregando desde el primer momento, pero todavía había que analizar las pruebas forenses.
Jurisdiction was always a grey area, and we all knew we were beaten from the get-go.
La jurisdicción era siempre un asunto de contornos imprecisos, y todos sabíamos que estábamos derrotados desde el primer momento.
But even though they’re not Jews, it’s pretty clear from the get-go that they’re not going to mug me or heroin me.
Pero a pesar de que no son judíos, resulta evidente desde el primer momento que no van a atracarme ni a inyectarme heroína.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test