Translation examples
I cannot emphasize enough the importance of getting along with Jackie.
No puedo destacar suficientemente la importancia de quedar bien con Jackie.
verb
We’ve gotta get along, too.
Nosotros tenemos que ir también.
We used to get along with the Regulators.
—Solíamos ir a la par con los Reguladores.
We’re trying to get along, but it’s difficult.
Intentamos ir abriéndonos paso, pero es difícil.
"And Smitty-I couldn't get along without Smitty.
Y Smithy… no podría ir sin Smithy.
Home with you, you wolf. Get along home!
Tienes que ir, lobo, lobo mío…, no hay más remedio… Anda de una vez…, ¡a casa!
I want to be sure you and I are going to get along.
Quiero estar seguro de que usted y yo vamos a ir adelante.
Still, there was enough to get along with.
De todos modos, era suficiente para arreglarse.
They’d not be able to get along without me.
No podrían arreglarse sin mí.
Ol’ Wilson’ll get along, y’ don’ have to worry about him.
El viejo Wilson sabrá arreglarse, no tenéis que preocuparos.
I suppose the Most Revered High Magus can get along without you for a night?
Supongo que el reverendísimo mago prior podrá arreglarse sin ti una noche, ¿no?
Ten bucks a day, with his meals furnished as well, would be plenty for him to get along on for a while.
Con diez dólares al día, y las comidas gratis, podría arreglarse algún tiempo.
verb
I think we're actually starting to get along kind of.
De hecho, creo que nos está empezando a ir bien.
“It is really a very big one,” said Pilescu. “But we have only gone through a corner of it. If we went deeper into it we should not be able to get along.
—En realidad es grandiosa, pero hemos pasado por el borde; si nos hubiéramos internado en ella no hubiéramos podido seguir andando —repuso Pilescu—.
verb
When he first heard about how he might have to leave, he knowed then it would be best to go, that he could get along faster somewhere where the foreman wouldn’t be down on him.
Desde que supo que tendría que marchar, comprendió que sería mejor irse, que podría triunfar mejor en un lugar en donde el capataz no estuviese tan pendiente de él todo el tiempo.
When he heard of a family that had need of food he showed up at the door with a bag of groceries and before he left managed to find a few dollars in his pockets that he could get along without.
Cuando se enteraba de que una familia necesitaba alimentos, se presentaba con una bolsa del mercado y antes de irse procuraba encontrar en sus bolsillos unos dólares de los que pudiera desprenderse.
The streets were more crowded than he remembered them, and people seemed to have no manners, pushing and thrusting each other aside to get along more quickly or to gain some temporary advantage.
Las calles estaban más atestadas de lo que él recordaba, y la gente parecía no tener modales, y se empujaban unos a otros para adelantarse más rápidamente, o ganar unos metros de ventaja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test