Translation for "get caught up in" to spanish
Get caught up in
Translation examples
Jennifer was afraid of it, afraid to get caught up in it.
Jennifer tenía miedo, miedo de quedar atrapada en ella.
“See you don’t get caught up in any of our cable.” “I will.”
Procure no quedar atrapado en alguno de los cables. —Lo haré.
Events are deceptive, they are part of a cycle; to get caught up in them is to be trapped in a whirlpool.
Los acontecimientos son engañosos, forman parte de un ciclo: dejarse atrapar por ellos es quedar atrapado en un remolino.
Even if the patient is a tired eighty-year-old you can’t help but get caught up in the drama of resuscitation, if only for a while.
Incluso si el paciente es un hombre de ochenta años cansado de vivir, no puedes evitar quedar atrapado en el espectáculo de la resucitación, por pasajera que sea.
No one was shopping: a black boycott of downtown stores had been made more effective by the fear of whites that they might get caught up in a riot.
Nadie iba a comprar a las tiendas; el boicot a los comercios del centro promovido por los negros se había hecho más efectivo aún a causa del temor de los blancos a quedar atrapados en algún disturbio callejero.
Her legs felt rubbery and the soles of her feet burned from all the walking her body was just starting to realize it had done, but the last thing she wanted was to get caught up in claustrophobic bullshit. “Never mind. We’re out of here.”
Sus piernas se sentían elásticas y las plantas de sus pies quemadas por todo el caminar, su cuerpo estaba empezando a darse cuenta de lo que había hecho, pero lo último que quería era quedar atrapada en una mierda claustrofóbica. "No importa. Nos vamos de aquí ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test