Translation for "gestures-that" to spanish
Gestures-that
Translation examples
The United States refuses to recognize the gesture.
Los Estados Unidos se niegan a reconocer ese gesto.
The recognition of the annexation is an amoral gesture.
El reconocimiento de la anexión es un gesto amoral.
...overcoming poverty is not a gesture of charity.
... superar la pobreza no es un gesto caritativo.
That would be an extremely significant gesture.
Ello constituiría un gesto altamente significativo.
Those changes will be sovereign changes, not gestures.
Serán cambios soberanos, no gestos.
It was a magnificent gesture of human solidarity.
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
Such gestures cannot right the wrongs of the past.
Estos gestos no pueden justificar las injusticias del pasado.
I thank him for his magnanimous gesture.
Le agradezco su gesto magnánimo.
However, it is a token gesture.
Sin embargo, se trata de un gesto mínimo.
It"s that gesture... that I still see before my eyes.
Es el gesto... que aún sigo viendo.
He gestured that he would.
Me hizo el gesto que lo haría.
A gesture that honors you.
Un gesto que te honra.
A grand gesture that amounted to nothing.
Es un gran gesto que terminó en nada.
A gesture that was met with measured enthusiasm.
Un gesto que fue recibido con... moderado entusiasmo.
We argue, because he made a gesture that I did not like.
Discutimos, porque tuvo un gesto que no me gustó.
It's the kind of gesture that would go a long way.
Es la clase de gesto que podría hacer mucho.
Just some gesture that would put me past all this.
Sólo un gesto que pudiese hacerme dejar todo esto en el pasado.
It was a series of gestures that went-
Era una serie de gestos que vinieron
But you made a gesture that reminded me of something.
Pero es que ha hecho un gesto que me ha recordado algo.
It is a courageous gesture, a graceful gesture, a rebellious gesture, a supreme gesture of liberty.
Es un gesto de coraje, un gesto de gracia, un gesto de rebeldía, un gesto soberano de libertad.
that’s the gesture: a translucent gesture that contains many gestures.
ése es el gesto: un gesto diáfano que contiene muchos gestos.
It was the gesture, the timeless gesture.
Se trataba del gesto, de ese gesto atemporal.
The most obvious gesture Suárez’s gesture contains is a gesture of courage;
El gesto más obvio que contiene el gesto de Suárez es un gesto de coraje;
The last gesture I recognize in Carrillo’s gesture is not a real gesture;
El último gesto que yo reconozco en el gesto de Carrillo no es un gesto real;
“There are gestures and gestures,” he said.
—Hay gestos y gestos —dijo Stoke—.
like that of Suárez and that of Gutiérrez Mellado, Carrillo’s gesture is a gesture that contains many gestures.
como el de Suárez y el de Gutiérrez Mellado, el gesto de Carrillo es un gesto que contiene muchos gestos.
Given that it’s a courageous gesture, Suárez’s gesture is a graceful gesture, because every courageous gesture is, according to Ernest Hemingway, a gesture of grace under pressure.
Dado que es un gesto de coraje, el gesto de Suárez es un gesto de gracia, porque todo gesto de coraje es, según observó Ernest Hemingway, un gesto de gracia bajo presión.
That’s maybe another gesture his gesture contains: a posthumous gesture, so to speak.
Ése es quizá otro gesto que contiene su gesto: por así decir, un gesto póstumo.
The first thing that needs to be said is that this gesture is not a gratuitous gesture;
Lo primero que hay que decir de ese gesto es que no es un gesto gratuito;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test