Translation for "germano-" to spanish
Germano-
Translation examples
(k) Germano Nati, born in 1946, joined EPLF in 1977 and, since independence, has held the following positions: member of the Central Council and Executive Committee of PFDJ, member of the National Assembly, Administrator of the Gash-Setit Province and Head of Social Affairs in the Southern Red Sea Zone.
k) Germano Nati, nacido en 1946, ingresó en el Frente de Liberación del Pueblo Eritreo en 1977 y desde la independencia ha ejercido los cargos siguientes: miembro de la Junta Central y de la Junta Ejecutiva del Frente Popular para la Democracia y la Justicia, miembro de la Asamblea Nacional, administrador de la provincia de GashSetit y director de asuntos sociales en la zona del Mar Rojo meridional.
Those 16 patriots are Domingos Soares, Jose Manuel Duarte, Evaristo da Costa, Armindo Amaral, Joaquim Pereira, Nicodemos dos Reis Amaral, Germano das Alves da Silva, Gerson Tom Pello, Jeremias Toan Pello, Alberto L. Ndun, the late Miquel Pinto, the late Mateus Sarmento Jordao de Araujo, the late Antonio da Costa Soares, the late Vital Ximenes, Jose Sarmento and Usman bin Mandully.
Estos 16 patriotas son Domingos Soares, Jose Manuel Duarte, Evaristo da Costa, Armindo Amaral, Joaquim Pereira, Nicodemos dos Reis Amaral, Germano das Alves da Silva, Gerson Tom Pello, Jeremias Toan Pello, Alberto L. Ndun, los difuntos Miquel Pinto, Mateus Sarmento Jordão de Araujo, Antonio da Costa Soares y Vital Ximenes, y Jose Sarmento y Usman bin Mandully.
Concerning: Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati and Mrs. Aster Feshazion
Relativa a: Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati y la Sra. Aster Feshazion
Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati and Ms. Aster Feshazion
Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed Germano Nati y Sra. Aster Feshazion
7. The members of the expert group participating in their personal capacities were: Iwan J. Azis (Indonesia); Serhiy N. Berezovenko (Ukraine); David Cortright (United States of America); Tuǧrul Çubukçu (Turkey); Hendrikus M. G. Denters (Netherlands); Margaret P. Doxey (Canada/United Kingdom); Leonardo Garnier Rímolo (Costa Rica); Gary Clyde Hufbauer (United States of America); Hisham Khatib (Jordan); Gheorghe-Ştefan Mihai (Romania); Germano M. Mwabu (Kenya); Cristian Ossa (Chile); and Arjun K. Sengupta (India), Chairman.
Integraban el grupo de expertos, a título personal, los miembros siguientes: Iwan J. Azis (Indonesia); Serhiy N. Berezovenko (Ucrania); David Cortright (Estados Unidos de América); Tuğrul Çubukçu (Turquía); Hendrikus M. G. Denters (Países Bajos); Margaret P. Doxey (Canadá/Reino Unido); Leonardo Garnier Rímolo (Costa Rica); Gary Clyde Hufbauer (Estados Unidos de América); Hisham Khatib (Jordania); Gheorghe-Ştefan Mihai (Rumania); Germano M. Mwabu (Kenya); Cristian Ossa (Chile); y Arjun K. Sengupta (India), Presidente.
The organization, the Catalan government's delegation in France and the municipal office of Paris's fifth arrondissement joined forces at the Conference to propose the hosting of an exhibition entitled "Ausencias" ("absences") between 3 and 14 September, with the work of Gustavo Germano, an Argentine photographer residing in Barcelona, on the victims of forced disappearance during the Argentinean dictatorship.
La organización, la delegación del Gobierno de Cataluña en Francia y la alcaldía del V distrito de París hicieron causa común en la Conferencia para proponer la presentación, entre el 3 y el 14 de septiembre, de una exposición titulada "Ausencias" con obras de Gustavo Germano, un fotógrafo argentino residente en Barcelona, sobre víctimas de desaparición forzada durante la dictadura militar argentina.
The 11 in question Petros Solomon, Ogbe Abraha, Haile Woldetensae, Mahmud Ahmed Sheriffo, Berhane Ghebre Eghzabiher, Astier Feshation, Saleh Kekya, Hamid Himid, Estifanos Seyoum, Germano Nati and Beraki Ghebre Selassie were arrested in Asmara on 18 and 19 September 2001, after they had been openly critical of the policies of the Government.
Esos 11 funcionarios (Petros Solomon, Ogbe Abraha, Haile Woldetensae, Mahmud Ahmed Sheriffo, Berhane Ghebre Eghzabiher, Astier Feshation, Saleh Kekya, Hamid Himid, Estifanos Seyoum, Germano Nati y Beraki Ghebre Selassie) habían sido detenidos en Asmara el 18 y 19 de septiembre 2001 tras haber criticado abiertamente la política del Gobierno.
The deprivation of liberty of Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati and Mrs. Aster Feshazion is arbitrary, as being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
La privación de libertad de Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati y la Sra. Aster Feshazion es arbitraria en cuanto que contraviene los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponde a las Categorías II y III de las Categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo.
Oh, Mommy and Daddy! Hi, Daniela Germano.
Ah, papá y mamá, mucho gusto, Daniela Germano.
Hey, Germano, did you hear what the boss said?
Germano ¿has oído lo que ha dicho el jefe?
Daniela Germano's here too!
Está aquí también Daniela Germano. ¡Hola Dani!
One moment, Mr. Germano and Mr. Rossi Chaillet are here.
Un momento, está con los señores Germano y Rossi Chaillet.
My name is Bob Germano. The brochure says Ming Bambas.
Mi nombre es Bob Germano y en el carnet pone Ming Bambas.
Germano, poor devil, he died, mauled by the machine,
Germano, pobrecito, murió pulverizado por la máquina,
That is how Minister Manlio Germano described his feelings on his cousin's wedding day.
Estos, según sus propias palabras, son los sentimientos que han atravesado el ánimo del honorable Manlio Germano.
Germano, if you hire a lawyer to sue me...
Germano, si pones un abogado
What does Germano do for a living?
—¿A qué se dedica Germano?
Do Germano ajudado Silves toma,
Del Germano ayudado, á Silves toma,
Not the way Germano the hard-on said to do something.
No era así como mandaba hacer las cosas Germano.
Mularoni was introduced to Dennis as Jerry, not Germano.
Cuando los presentaron, a Dennis le dijeron que Malaroni se llamaba Jerry, no Germano.
Germano said, "Tell him I've gone back."
Germano dijo: —Dile que me he vuelto al hotel.
Germano attentive at first, acting like he was in love.
Al principio Germano se mostraba atento y parecía enamorado.
It didn't matter to Germano who drove him, but it did to Hector;
A Germano le daba igual quién lo llevara, pero a Héctor no.
Germano something, Mularoni-think of macaroni, the way to remember it-and his wife.
Él se llamaba Germano Malaroni o algo así —para acordarse había que pensar en macarrones—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test