Translation for "geographical environment" to spanish
Geographical environment
Translation examples
Our deterrent must retain its indispensable credibility in an evolving geographical environment.
Nuestra disuasión debe conservar su indispensable credibilidad en un entorno geográfico que va evolucionando.
The patterns of settlement often run counter to the former livelihood and geographic environment of the displaced.
34. Las pautas de reasentamiento suponen con frecuencia una ruptura con el antiguo medio de vida y entorno geográfico de los desplazados.
Cannabis grows across the globe in a large number of countries and almost all geographical environments.
La cannabis crece en un gran número de países de todo el mundo y en casi todos los entornos geográficos.
The organisations also operate under different governance and organisational structures, geographical environments, and community expectations.
Las organizaciones también funcionan en el marco de diferentes estructuras de gobernanza e institucionales, entornos geográficos y expectativas de la comunidad.
52. Ethnic areas mostly have dry or semidry geographical environments, with very unstable ecosystems of deserts, grasslands or forests.
52. El entorno geográfico en las zonas de minorías étnicas es sobre todo seco o semiseco y los ecosistemas de desiertos, pastizales o bosques allí son muy inestables.
(b) In Islam, marriage is linked to the age of physical puberty, which differs from one geographical environment to another.
b) En el islam el matrimonio va ligado a la edad de la pubertad física, que difiere según el entorno geográfico.
This provides for the registration of the geographic name of an area "which serves to designate a product originating therein, the quality and characteristics of which are due exclusively or essentially to the geographic environment, including natural and human factors".
En el Arreglo se estipula el registro del nombre geográfico de una zona "que sirve para designar a un producto originario de ella, cuya calidad y características se deben exclusiva o esencialmente al entorno geográfico, incluidos los factores naturales y los humanos".
The issues and challenges of today's international context require that States be not only balanced and stable politically, socially and economically, but also that they possess a peaceful and stable immediate geographic environment that is conducive to development.
Los retos y desafíos que presenta el actual contexto internacional exigen contar no solamente con un Estado equilibrado y estable en lo político, social y económico, sino también con un entorno geográfico inmediato de paz y estabilidad, que favorezca el desarrollo.
Care should be taken to ensure that an expert from a country in the same region and geographical environment as the State under review, or from a similar legal culture, also takes part in the site visits.
86. Debería velarse por que un experto de un país de la misma región y entorno geográfico que el Estado objeto de examen, o de una cultura jurídica similar, participe también en las visitas in situ.
The situationist philosopher Guy Debord defined psychogeography in 1955 as ‘the study of the precise laws and specific effects of the geographical environment, consciously organised or not, on the emotions and behaviour of individuals’.1 Debord was concerned with the increased spectacularisation of everyday life, and the ways in which our lives are increasingly shaped by commodification and mediation.
En 1955, el filósofo situacionista Guy Debord definió la psicogeografía como «el estudio de las leyes precisas y efectos específicos del entorno geográfico, conscientemente organizado o no, sobre las emociones y el comportamiento de los individuos».[1] A Debord lo preocupaba la creciente espectacularización de la vida cotidiana y cómo nuestras vidas se ven cada vez más influidas por la mercantilización y la mediación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test