Translation for "gentrified" to spanish
Translation examples
I mean some bits of it are gentrified but this bit—
Es decir, algunas zonas están gentrificadas, pero esa…
He and Henry Rollins were sharing a house in Venice, which in the early nineties was still a ghetto, with one street gentrified and the next a war zone.
Él y Henry Rollins compartían una casa en Venice, que seguía siendo un gueto a principios de los años noventa, con una calle gentrificada y una zona de guerra en la siguiente.
With the ascent of fantasy as the dominant popular literary form of the early twenty-first century, we’ve seen that world grow increasingly gentrified, commodified, and mainstreamed.
Con el ascenso de la fantasía como la literatura popular dominante a principios del siglo veintiuno, hemos visto ese mundo hacerse cada vez más gentrificado, mercantilizado y mainstream.
In a gentrified city, the poor are still segregated, but they have been pushed out of the areas in which they once lived into deprived suburbs, while the affluent have returned to colonize the centre.
En una ciudad gentrificada, los pobres seguían segregados, pero se los empujó afuera, hacia las zonas en las cuales en tiempos vivían en suburbios deprimidos, mientras que los ricos volvieron a colonizar el centro.
Whole area got gentrified.
Toda la zona se ha aburguesado.
You probably don't recognize it since it were gentrified.
Probablemente no lo reconozcas desde que se ha vuelto aburguesado.
That gentrifying piece of skata.
Ese pedazo aburguesado de skata.
You know, the neighborhood's gentrifying.
Sabes, el barrio es aburguesado.
It's safer and more gentrified.
Es más seguro y aburguesado.
Gentrifying areas with a little danger?
¿Áreas aburguesadas con un poco de peligro?
Other than a gentrified waster?
¿Además de un aburguesado holgazán?
Oxford's gentrified you, Morse.
Oxford te ha aburguesado, Morse.
This place isn't gentrified for a reason.
Este lugar no está aburguesado por una razón.
You know, Southy's gotten gentrified.
¿Sabes? , Southy se ha vuelto aburguesado.
It was one of those pubs gentrified by economic pressure.
Era uno de esos pubs aburguesados por la presión económica.
Unlike many areas of London, Tower Hamlets had not become gentrified.
A diferencia de muchas otras zonas de Londres, Tower Hamlets no se había aburguesado.
In this part of Kenton, the part that hadn’t been gentrified by the invading army of hospital workers and students, they were the exotics.
En esa zona de Kenton, que era la parte que no se había aburguesado por el ejército invasor de trabajadores de hospitales y estudiantes, vivían los exóticos.
It mainly serves the gentrified neighborhoods of Fishtown and Northern Liberties, and it costs so much that the entirety of Simon’s monthly checks went to Thomas’s tuition.
Básicamente sirve a los vecindarios aburguesados de Fishtown y Northern Liberties, y cuesta tanto que todos los cheques de la manutención de Simon iban a parar a las mensualidades de la guardería.
Tim-Clark’s had become famed for its barbeque and was now being gentrified, an uneasy mix of grizzled old-timers and flop-haired dudes in skinny jeans.
El local había cobrado fama por sus barbacoas, pero se había aburguesado. Había una incómoda mezcla de veteranos canosos y tipos melenudos con pantalones vaqueros ajustados.
It was an old building, in the kind of area where buildings like that were usually converted to residential, but the frequency of razor wire suggested that this was not yet gentrified territory.
Era un viejo edificio, que estaba en la clase de barrio donde las construcciones de ese tipo se acababan convirtiendo en bloques residenciales, pero la frecuencia de las alambradas sugería que aún no era territorio aburguesado.
That was where I saw white parents pushing double-wide strollers down gentrifying Harlem boulevards in T-shirts and jogging shorts.
Allí pude ver a padres y madres blancos empujando cochecitos de niño extraanchos por los bulevares aburguesados de Harlem, vestidos con camisetas y pantalones de footing.
While there were many gentrified areas of flourishing neighborhoods and retail strips, the South Bronx also contained over half of the borough’s public housing projects.
Aunque en el sur del Bronx había muchas zonas aburguesadas de vecindarios florecientes y calles comerciales, también tenía la mitad de los complejos de viviendas de protección oficial del municipio.
The Besźel ghetto was only architecture now, not formal political boundary, tumbledown old houses with newly gentrified chic, clustered between very different foreign alter spaces.
El gueto de Besźel ahora no era más que arquitectura, no una frontera política formal, viejas casas en ruinas con un renovado aspecto chic y aburguesado, aglomeradas en una alteridad de distintos espacios foráneos.
Women of the gentrified classes learned of her shop, and although plain styles were worn by many nowadays, many others who could afford it wore decoration whatever their religion and politics.
Las mujeres de las clases aburguesadas aprendían de su tienda y, aunque en aquellos momentos muchas de ellas vestían con un estilo sencillo, muchas otras que podían permitírselo llevaban adornos, al margen de su religión o ideas políticas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test