Translation for "genetic structure" to spanish
Genetic structure
Translation examples
Increasing ultraviolet radiation is known to cause increases in the occurrence of skin cancer and can affect microbiological systems by damaging or altering their genetic structure.
Se sabe que el aumento de la radiación ultravioleta provoca una mayor incidencia de cáncer de la piel y puede afectar los sistemas microbiológicos al dañar o alterar su estructura genética.
She asked for details of the assessment of genetic structure required in the case of persons with hereditary illnesses.
Solicita detalles sobre la evaluación de la estructura genética necesaria en el caso de personas con enfermedades hereditarias.
She stated that there appeared to be a very strong scientific interest both in understanding the fundamental human genetic structure of indigenous peoples and the potential that indigenous genetic property might hold for curing certain genetically induced diseases.
Parecía haber muchísimo interés científico en comprender la estructura genética humana fundamental de los pueblos indígenas y el potencial que podrían encerrar las propiedades genéticas indígenas para la curación de ciertas enfermedades de inducción genética.
Alarm also arises concerning whether our genetic structure should be translated into a subject of propriety rights, allowing a few companies to have power over access to gene-based products fundamental to the health of all of humanity.
También hay inquietud por la posibilidad de que nuestra estructura genética pase a ser objeto de derechos de propiedad, de modo que se permita a unas pocas empresas tener el poder sobre el acceso a los productos de origen genético fundamentales para la salud de toda la humanidad.
New biotechnologies and advances in molecular genetics are essential to the understanding of the genetic structure of species.
Los nuevos métodos de la biotecnología y los avances de la genética molecular son esenciales para comprender la estructura genética de las especies.
90. The importance of establishing a population genetic structure for the elaboration of principles for the management of marine biodiversity, including marine genetic resources, in areas beyond national jurisdiction was highlighted.
Se destacó la importancia de determinar la estructura genética de las poblaciones para la elaboración de principios de ordenación de la diversidad biológica marina, incluidos los recursos genéticos marinos, fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
UNCED further emphasized that gross chemical contamination, with grave damage to human health, genetic structures, reproductive outcomes, and the environment, continues to exist in some of the world's most important industrial areas.
Asimismo, la CNUMAD destacaba que continúa produciéndose una enorme contaminación química en algunas de las zonas industriales más importantes del mundo, que entraña graves daños para la salud, las estructuras genéticas y la reproducción humanas, y para el medio ambiente.
The Centre will also continue its activities in human rights and scientific and technological developments, in particular the elaboration of new standards relating to scientific development that can affect the mental condition or genetic structure of human beings.
El Centro continuará asimismo las actividades relativas a los derechos humanos y los adelantos científicos y tecnológicos, en particular, la elaboración de nuevas normas relativas a los adelantos científicos que puedan afectar a la condición mental o la estructura genética del ser humano.
307. The SubCommission, at its fortyfourth session, adopted decision 1992/104, in which it decided to consider under this item the possibility of elaborating new human rights standards relating to scientific developments which could affect the mental condition or the genetic structure of human beings.
307. En la decisión 1992/104, adoptada en su 44o período de sesiones, la Subcomisión decidió examinar en relación con este tema la posibilidad de elaborar nuevas normas de derechos humanos relativas a los adelantos científicos que pudieran afectar al estado mental o a la estructura genética de los seres humanos.
She referred to the Human Genome Diversity Project (nicknamed the "Vampire Project"), a multinational, multi-million-dollar initiative to map the human genetic structure.
Se refirió al Proyecto sobre la diversidad de los genomas humanos (el denominado "Proyecto vampiro"), iniciativa multimillonaria multinacional para explorar la estructura genética humana.
Well, they're part of your genetic structure now.
Ahora forman parte de su estructura genética.
The genetic structure has to have...
Su estructura genética debe tener--
It continuously regenerates our genetic structure.
Regenera continuamente nuestra estructura genética.
Your genetic structure is the key.
Tu estructura genética es la clave.
Safely reconfiguring the child's genetic Structure.
Locus Solus, reconfigurando la estructura genética de su hijo.
You have confirmed the genetic structure?
¿Ha confirmado su estructura genética?
- Please key in new genetic structure,
- Por favor, clave de la nueva estructura genética.
The genetic structure is breaking down.
Se quiebra la estructura genética.
It was her genetic structure that disturbed them.
Era su estructura genética lo que les alteraba.
The Precursors recognized the potential in our genetic structure.
Los Precursores reconocieron el potencial que había en nuestra estructura genética.
“You can’t see and read genetic structure the way they do.
¯Vosotros no podéis ver y leer las estructuras genéticas del mismo modo que ellos pueden.
But then he remembered that they were gondolieri and thus had an entirely different genetic structure.
Pero entonces recordó que eran gondoleros y que, por lo tanto, su estructura genética era enteramente distinta.
But woven into its genetic structure and my own was the unmistakable Lo kin group signature.
Pero, entretejida, tanto en su estructura genética como en la mía, estaba la inconfundible firma del grupo familiar Lo.
What we could call population genetic structures, to help manage resources.
Lo que podríamos llamar estructuras genéticas de la población, para ayudar al manejo de los recursos.
“In time,” she continued, “they developed the ability to … to tamper with the genetic structure of animals and plants.
—Con el tiempo —continuó— fueron capaces de… alterar la estructura genética de los animales y de las plantas.
We were able to see things within the genetic structure never before seen.
Con ello hemos podido descubrir en la estructura genética cosas jamás contempladas por el hombre.
It was no longer in their genetic structure, perhaps – though how such a change had come about is hard to tell.
Quizás había habido una falla en la estructura genética; en verdad nadie podía explicarse semejante cambio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test