Translation for "genetic defects" to spanish
Genetic defects
Translation examples
May cause genetic defects <...>
Puede provocar defectos genéticos <...>
Suspected of causing genetic defects <...>
Susceptible de provocar defectos genéticos <...>
Suspected of causing genetic defects (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard)
Susceptible de provocar defectos genéticos (indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que ninguna otra vía es peligrosa)
Suspected of causing genetic defects <...> H341
Susceptible de provocar defectos genéticos <...> H341
May cause genetic defects (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard)
Puede provocar defectos genéticos (indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que ninguna otra vía es peligrosa)
May cause genetic defects <...> H340
Puede provocar defectos genéticos <...> H340
Somatic gene therapy aims to correct the genetic defects in the somatic cells and to produce an effect restricted to the person treated.
La somática tiene por objeto corregir los defectos genéticos de las células somáticas y producir un efecto que se limita a la persona tratada.
Thanks to the improving level of prenatal diagnostics, the incidence of certain genetic defects in newborns is declining.
Gracias a la mejora del nivel de los diagnósticos prenatales, la incidencia de determinados defectos genéticos en los recién nacidos está en declive.
I'm thinking genetic defect.
Creo que es un defecto genético.
You have a genetic defect.
Tienes un defecto genético.
How that there aren't any genetic defects.
Que no hay defectos genéticos.
Or some... some genetic defect.
O un defecto genético.
Did he choose to have a genetic defect?
¿Eligió tener un defecto genético?
It was a small genetic defect.
Era un pequeño defecto genético.
It's what they call a genetic defect.
Es Io que llaman "defecto genetico".
- I looked it up, it's a genetic defect.
- Lo busqué. Es un defecto genético.
Each one carries the same genetic defect.
Todas tienen el mismo defecto genético.
those whose condition implied genetic defects revealed by the stress of the trip.
aquellos cuyo estado implicara defectos genéticos revelados por el estrés del viaje.
Do you think this immortality thing could be a kind of genetic defect in me?
¿Creéis que en mi caso eso de la inmortalidad podría ser una especie de defecto genético?
Some kind of genetic defect from inbreeding. Get the hell out of here.
Parece algún tipo de defecto genético a causa de la endogamia. Fuera de aquí.
It must have been a genetic defect, because she was only twenty-two.
Debía de ser un defecto genético, porque contaba solo veintidós años.
Or perhaps one of your founding parents had a serious genetic defect that was controlled, but not corrected.
O quizás uno de vuestros padres fundacionales tenía un grave defecto genético que fue controlado, pero no corregido.
Maybe she could pretend the genetic defect had come from her, not from Tien?
¿Tal vez podría fingir que el defecto genético procedía de ella, no de Tien?
“Or there could be some sort of genetic defect that I’m passing on so that you can’t carry a child full term.” “My love. No.”
—Es posible que te haya transferido un defecto genético que te impide tener hijos. —No, mi amor.
The cause of our current social crises, he would have said, is a genetic defect within the nature of reason itself.
La causa de nuestras crisis sociales actuales, habría dicho, es un defecto genético dentro de la naturaleza de la misma razón.
The opportunity to witness for themselves a technology that might yet slow the progress of disease, control the process of ageing and eliminate genetic defect.
La oportunidad de asistir a la aplicación de una tecnología que puede frenar el avance de la enfermedad, controlar el proceso de envejecimiento y eliminar los defectos genéticos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test