Translation for "gaullist" to spanish
Gaullist
Translation examples
"Suspected of Gaullist sympathies. "
"Sospechoso de ser Gaullista."
FROM FRENCH REVOLUTION TO GAULLIST WEEKENDS
DE LA REVOLUCION FRANCESA A LOS WEEK-ENDS GAULLISTAS
Unless they're Gaullists.
A menos que sean gaullistas.
They're not having any more luck than the Gaullists did.
Están teniendo tanta suerte como los gaullistas.
You're all Gaullists in London.
Son gaullistas de Londres.
Me too, I'm a Gaullist.
Yo también soy un gaullista.
There can be no Gaullists without De Gaulle.
No puede haber gaullistas sin De Gaulle.
I happened to be crossing a square during a Gaullist demonstration.
Desafortunadamente tropecé con una manifestación Gaullista...
The French... Either they're Communists or they're Gaullists.
Estos franceses son todos unos comunistas y gaullistas.
Il a servi sous le général Dentz lors des fameux combats contre les gaullistes.
Sirvió bajo el general Dentz durante las famosas luchas contra los gaullistas.
This whole country's crawling with Gaullist agents, and they've got money running out of their ears.
Todo este país está invadido de agentes gaullistas y hacen correr el dinero a manos llenas.
When it was over there remained only exile for the leaders whose names were known to the Gaullist authorities.
Una vez terminada, sólo el destierro quedaba para los jefes, cuyos nombres eran conocidos de las autoridades gaullistas.
The Gaullist consensus of the early sixties had convinced him that the working class was now essentially integrated into capitalism.
El consenso gaullista de los primeros años sesenta lo había convencido de que la clase obrera estaba esencialmente integrada en el capitalismo.
In the last days of the struggle for power between the OAS and the Gaullist authorities inside Algiers the OAS captured seven barbouzes alive.
En los últimos días de la lucha por el poder entre la OAS y las autoridades gaullistas en Argel, la OAS logró capturar vivos a siete barbouzes.
One must make enough for this one job both to be able to live well for the rest of one's days and to acquire protection against the revenge of the Gaullists…»
Este trabajo debe darle lo suficiente para que pueda vivir holgadamente el resto de su vida y comprar la protección necesaria contra la venganza de los gaullistas...
Experienced in psychological warfare, he understood that the fight against Gaullist France had to be conducted on all levels, by terror, diplomacy and public relations.
Experto en la guerra psicológica, comprendió que la lucha contra la Francia gaullista debía desarrollarse en todos los niveles: por el terror, por la diplomacia y mediante las relaciones públicas.
Ensemble, nous glissions des journaux gaullistes dans les boîtes aux lettres, parfois nous les jetions des plates-formes de tramway avant de sauter en marche et de décamper.
Juntos, echábamos panfletos gaullistas en los buzones, y, en ocasiones, desde el tranvía antes de saltar en marcha y desaparecer.
Once called the Place de Rennes' the square had been renamed Place du 18 Juin 1940 when the Gaullists took power in the City Hall.
Llamada antaño Place de Rennes, había sido rebautizada con el nombre de Place du 18 Juin 1940, cuando los gaullistas tomaron el poder en el Ayuntamiento.
While the trial was on the OAS gathered its strength for another all-out attack on the Gaullist Government and the French Secret Services fought back tooth and claw.
Mientras se desarrollaba el juicio, la OAS concentró todas sus fuerzas en otro ataque a fondo contra el Gobierno gaullista, y los Servicios Secretos franceses replicaron con no menos furor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test