Translation for "gaulish" to spanish
Gaulish
adjective
Gaulish
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
How's that Gaulish cunny then?
¿Cómo es el coño galo, entonces?
Let's start with a Gaulish Celtic virtuoso.
Vamos a comenzar con el virtuoso galo celta
Wait . . . That Gaulish stuff’ll do!
Espera… ¡El galo servirá!
It was shouted in Gaulish and repeated in Eceni.
Lo habían gritado en galo y repetido luego en iceno.
Gaulish dog,’ snarled Mutt, ripping his spear free and spinning to his left, where the second Gaulish warrior had been.
—Cerdo galo —rugió Mutt. Desclavó la lanza y giró a su izquierda, donde había estado el segundo guerrero galo. Se sintió consternado.
'I don't believe it was to quibble over the death of a Gaulish actuary.'
No creo que sea para reprocharme la muerte de un actuario galo.
A Gaulish actuary had died hearing just such a voice.
Un actuario galo había muerto oyendo una voz semejante—.
Quintus could hear the Gaulish carnyxes being blown.
Quintus escuchó el sonido inconfundible del carnyx galo.
Greek, in Latin, in Gaulish, none of it aloud.
Maldijo en iceno, en griego, en latín, en galo, pero en ningún caso en voz alta.
When the Gaulish warrior finished, Mutt glanced at Hanno.
Cuando el guerrero galo acabó, Mutt lanzó una mirada a Hanno.
Somehow, it didn’t surprise him that ‘Mutt’ was amusing in Gaulish.
En cierto modo, no le extrañaba que «Mutt» resultara divertido en galo.
It's self-evident that Caesar matters infinitely more than that Gaulish boy;
Es evidente que César importa infinitamente más que el niño galo;
Yet for all their wild looks, Julius had found the tribesmen understood the simple Gaulish speech he had labored to learn.
Y a pesar de su aspecto salvaje, aquellos tribales habían sido capaces de comprender el sencillo idioma galo que Julio había conseguido aprender.
Valerius had found by experience that half a night could be lost staring into darkness trying to decide if the gossip was half right and the spark with Corvus had truly been there in the six months when the young Roman officer had, indeed, been a captive of the tribes and a boy with a passing knowledge of Gaulish had become his
Valerio sabía por experiencia que se podía perder media noche mirando a la oscuridad tratando de decidir si las habladurías tenían razón y si la chispa con Corvo había existido durante los seis meses en que el joven oficial romano fue, realmente, cautivo de las tribus y un muchacho con cierto conocimiento del idioma galo se convirtió en confidente y amigo suyo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test