Translation for "gassed" to spanish
Gassed
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
This decision grants amparo to a woman citizen of Jewish origin who was imprisoned in the Auschwitz extermination camp, where all the members of her family were gassed, vis-à-vis statements made to a periodical by León Degrelle, a former chief of the Waffen S.S.
Esta Sentencia otorga el amparo a una ciudadana judía, quien estuvo internada en el campo de exterminio de Auschwitz, donde murió gaseada toda su familia, ante las declaraciones realizadas a una revista por León Degrelle, ex Jefe de las Waffen S.S.
We believe that these attempts make a public mockery of the memory of the millions who fell on the field of battle against fascism, were brutally tortured by the Nazis or were gassed and cremated in concentration camps.
Consideramos que tales esfuerzos suponen un escarnio público a la memoria de los millones de caídos en el campo de batalla contra el fascismo, torturados brutalmente por los nazis en las mazmorras o gaseados e incinerados en los campos de concentración.
If today we hear the voices of those who question the intentions of the Governments of the United States and the United Kingdom in undertaking the liberation, we invite them to come to visit the mass graves, the drained marshes and the gassed city of Halabja, and to examine the list of the missing whose right to life was taken from them by the regime.
Si hoy oímos las voces de quienes ponen en duda las intenciones de los Gobiernos de los Estados Unidos y del Reino Unido al llevar a cabo la liberación, los invitamos a que vengan a visitar las fosas comunes, los pantanos vacíos y la ciudad gaseada de Halabja, y a que examinen la lista de los desaparecidos cuyo derecho a la vida les fue arrancado por el régimen.
Shit, they're gassing!
¡Mierda, están gaseado!
Some people have been gassed.
Ha habido gente gaseada.
I was gassed in 1917.
Estuve gaseado en 1917.
Like I've been gassed.
Como si me hubieran gaseado.
Because you gassed Ma'an.
Porque ha gaseado Ma'an.
I'm being gassed.
Estoy siendo gaseados.
And then they gassed them.
Y luego los gaseados.
Try being gassed.
Intentad ser gaseados.
Gassed in the Great War and gassed ever since.
Gaseado en la Gran Guerra y, desde entonces, gaseado.
He died in the trenches, gassed.
Murió gaseado en una trinchera.
He’d been abducted, gassed, bombed;
Había sido secuestrado, gaseado, bombardeado;
“They’ll be gassed and taken,” I said.
¯Serán gaseados y capturados ¯le expliqué¯.
‘They’re after us — they gassed the tunnels.’
Nos están buscando… Han gaseado los túneles.
At the time when his parents had been gassed.
Sus padres habían sido gaseados.
Unfortunately these people are too gassed to remember what they're gassed on.
Desgraciadamente, esta gente está demasiado gaseada para recordar por qué los gasean.
He concluded they were not going to be gassed;
Esto le persuadió de que no iban a ser gaseados;
“He’s deliberately gassed federal troops.”
—Ha gaseado deliberadamente tropas federales.
so the Nazis were to designate the gassed.
así designaban los nazis a los gaseados.
adjective
Most of the doctors I know are half-gassed by 5:00.
La mayoría de médicos que conozco están bebidos a las 5 de la tarde.
Does he not look gassed?
¿No parece bebido?
He drank most of his liquor cabinet and two zimas at the mini mart while I was gassing up.
Se tomó casi todo lo que había en su gabinete de bebidas... y dos Zima en el minimercado mientras yo cargaba gasolina.
- Gassed, almost went blind...
Pasé tiempo en el hospital. Bebido,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test