Translation for "garbs" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Help me to remove this mourning garb.
Ayúdame a quitarme este traje de luto.
- of the traditional Indian garb
- del traje tradicional de la India... - ¿Ya terminó?
In hunter's garb he is ten thousand princes worth.
Bajo su traje de caza, esconde diez mil principes.
it covers him as snugly as his hunter's garb.
el papel le va tan bien como su traje de cazador.
T's the traditiona wedding garb of Ceia's country.
Es el traje tradicional de boda del pais de Celia
The garb of justice.
El traje de la justicia.
He is a terrorist in the garb of a politician
Es un terrorista con traje de político
In the ihram garb, I made my seven circuits around the Kaaba.
Con el traje ihram, di mis siete vueltas alrededor de la Ka'bah.
Oh, and he's in full military garb.
Oh, y está vestido con traje militar.
So under the garb of a patriot..
Entonces, bajo el traje tradicional de un patriota
There is an elegance to the spectacular garb he sports.
Hay elegancia en el espectacular traje que luce.
He, too, wore protective garb. “Well?
Él también llevaba un traje protector. —¿Bien?
Behind her, the torturers came in, garbed in their black.
Por detrás de ella se acercaban los torturadores con sus trajes negros.
A model spun around in traditional garb. “Fashion!”
Una modelo daba vueltas llevando el traje típico. —¡Moda!
She was clothed in ceremonial garb and carrying a sacred vessel.
Iba vestida con un traje de ceremonia y transportaba una vasija sagrada.
He was still in his interview garb, minus the tie.
Aún llevaba puesto el traje de la entrevista, todo salvo la corbata.
They were in their ordinary garb; for the most part dressed in black, and wearing swords.
Vestían traje de etiqueta, la mayoría negro, con la espada.
Sloe-eyed Mexicans in colorful garb passed down the street.
Mejicanos de ojos endrinos y trajes chillones marchaban calle abajo.
These were either white rescuers wearing Esquimaux garb or actual Esquimaux.
O bien eran rescatadores blancos con trajes esquimales, o bien esquimales.
noun
During the wee hours of the morning on Monday, 26 August 2013, Israeli occupying forces raided the Qalandiya refugee camp in East Jerusalem. The raid was conducted using unmarked vehicles, and Israeli occupying forces disguised themselves in civilian garb.
En horas de la madrugada del lunes 26 de agosto de 2013, efectivos de las fuerzas de ocupación israelíes, utilizando vehículos sin distintivos y vestidos de civil, irrumpieron en el campamento de refugiados de Qalandiya en Jerusalén Oriental.
Never before have we clad strangers in the garb of our own people.
Nunca antes habíamos vestido extraños con las ropas de nuestra propia gente.
He was dressed in Afghan garb.
Estaba vestido de árabe.
Hitler now appears in full garb-- thank you, Matilda.
Hitler aparece ahora vestido como... - Gracias Matilda.
Unmask this funereal garb and don the bright colors of Vespus.
Despojaos de esta ropa fúnebre y vestid los brillantes colores de Vespus.
He was dressed in prison garb and handcuffed.
Estaba vestido con la ropa de prisión y esposado.
She is dressed in traditional Colonial garb.
Está vestida con ropa colonial.
"These are the saints in surgical garb."
Salta a través de esto. "Ellos son los santos vestidos para cirugía.
I dream of another soul, In quite a different garb:
Y sueño otra Alma Vestida de otra forma:
Well, you're not exactly in perfect garb for this.
No estás vestida adecuadamente para esto.
    The black-garbed bowman chuckled.
El arquero vestido de negro rió entre dientes.
They were dressed in the garb of ancient Egyptians.
Iban vestidos de antiguos egipcios.
"And you're going in that garb?" "Why not?"
—¿Y piensas ir así vestido? —preguntó Gesalla. —¿Por qué no?
The elves stood arrayed in unexpected garb.
Los elfos iban vestidos de forma desconcertante.
but its rags were the remnants of a woman’s garb.
pero sus harapos eran los restos de un vestido de mujer.
Blood-streaked, in tattered garb, it was Daris.
Era Daris, sucia de sangre, con el vestido hecho jirones.
He’s garbed in a black T-shirt and jeans;
Va vestido con una camiseta negra y vaqueros;
Two other black-garbed men waited.
Otros dos hombres vestidos de negro esperaban.
Garb was harsh gray wadmal, patched and tattered.
Los vestidos eran de algodón gris, tosco y áspero.
noun
Get rid of that... Hebrew... garb.
Deshaceos de ese... hebreo... ropaje.
1165the other was a batlike garb
la otra era un ropaje como de murciélago
I see you still wear the garb of Granbretan.
Veo que todavía lleváis los ropajes de Granbretan.
royalty, by their glittering garb, crowns, and proud faces.
realeza, a juzgar por sus brillantes ropajes, coronas y rostros orgullosos.
“What weapon? What garb to wear? How many witnesses?”
—¿Qué arma? ¿Qué ropajes debemos llevar? ¿Cuántos testigos debe haber?
A man in full clerical garb was celebrating Mass in an unfamiliar chapel.
Un hombre con ropajes religiosos de gala celebraba misa en una capilla desconocida.
his fleshly garb being mortal faileth, falls in death ordained.
que su ropaje carnal falla, pues es mortal, y cae en la muerte decretada.
    Odysseus was sitting apart from his men, talking to the green-garbed Andromache.
Odiseo se hallaba sentado separado de sus hombres, hablando con Andrómaca, la de verdes ropajes.
He had exchanged his robes for merchant garb again, taking care to look a little shabby.
Había vuelto a cambiar su túnica por los ropajes de mercader, procurando que su aspecto fuera algo desaseado.
Close behind me stood Serrena in her prison garb, with her wrists tied ostentatiously in front of her.
Cerca detrás de mí estaba Serrena con sus ropajes de prisión, con las muñecas atadas visiblemente delante de ella.
Garbed in opulent robes, Erasmus stood by a shallow pool, his oval face reflecting the water.
Ataviado con opulentos ropajes, Erasmo estaba de pie junto a un estanque, y su rostro ovalado reflejaba el agua.
verb
And don't think you will escape punishment by putting this garb of a stupid common man.
Y no piense que escapará a su castigo por ponerse bajo esa tapadera de estúpido hombre corriente.
An hour earlier she’d pulled her curtains closed and removed her layers of clerical garb before gladly putting on her nightdress, which by comparison was weightless.
Hacía una hora había corrido las cortinas y se había quitado las sucesivas capas de atuendos clericales antes de, gustosamente, ponerse el camisón, que en comparación era mucho más liviano.
She had not taken time to don her riding-garb, yet she sat her saddle astride, as the black, silver-mounted chaperejos proved.
La muchacha había carecido del tiempo necesario para ponerse las ropas de amazona, y sin embargo, iba sentada a horcajadas, como podía observarse por los «chaparejos» negros y bordados en plata.
verb
The Committee is also concerned about the ban on worship in private homes and on the public wearing of religious garb, except by religious leaders, as contained in the 2003 Religion Law.
También le inquieta la prohibición prevista en la Ley sobre la religión de 2003 de celebrar culto en los domicilios particulares y, salvo en el caso de los dirigentes religiosos, vestir en público hábitos religiosos.
It might be better to leave women the option of wearing the traditional garb or not.
Quizá fuera mejor dejar que las mujeres tuvieran la opción de vestir o no el atuendo tradicional.
She had no choice but to don Jack’s favorite garb.
No le quedó más remedio que vestir el atuendo favorito de Jack.
To jump from peasant garb to boyar’s clothing was shock enough.
El cambio de vestir como un campesino a hacerlo como un boyardo era suficiente choque.
They need not know our veritable intent, only that it is to garb a Queen.
No tienen porqué saber nuestras verdaderas intenciones, sólo que es para vestir a una reina.
—But I am the only one who can show the bullfighter and the actress in their true garb.
—Pero sólo yo puedo vestir de veras al torero y a la sainetera.
But now he knew it was time to wear battle garb again.
Pero ahora sabía que había llegado la hora de volver a vestir aquellos atavíos de guerra.
Young-looking. From their garb and their speech, he placed them as late C Twenty-one.
Eran jóvenes. Por su modo de vestir y de hablar, los situó a fines del S Veintiuno.
Although, on the other Hand, did not the Devil himself, upon occasion, don the Garb of Moderation, as might befit his Purpose?
Mas, por otro lado, ¿no llegó a vestir, en cierta ocasión, el diablo mismo, la prenda de la moderación, para ansí cumplir su propósito?
Blue and Harrobin had not yet graduated to the dark-garbed riders and the dark horses adopted by the king rustlers of the eastern ranges.
Blue y Harrobin todavía no habían adoptado la costumbre de vestir a los hombres de sus cuadrillas con ropas oscuras y de hacerlos montar caballos oscuros, costumbre adoptada por los ladrones principales de las regiones del Este.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test