Translation for "gapping" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
There were not only institutional gaps but also a financing gap and a gap in coordination among the various actors.
No sólo existen brechas institucionales sino también una brecha financiera y una brecha en la coordinación entre los diversos interlocutores.
Income gap, poverty gap and severity of poverty
Brecha de ingresos, brecha de la pobreza y gravedad de la pobreza
The technology gap is linked to the socio-economic gap between and within nations.
119. La brecha tecnológica va unida a la brecha socieconómica entre las naciones y dentro de ellas.
36. Gaps.
Brechas.
In 2007 central focus will be on gender pay gap/career gap.
En 2007, el enfoque se centrará en la brecha en los salarios y la brecha en las carreras por géneros.
1. Gender pay gap/career gap action plan
1. Plan de acción sobre la brecha salarial/brecha en las carreras en razón del género
Poverty gap
Brecha de pobreza
Narrow the gap!
¡Cierren la brecha!
Watch those gaps!
¡Vigilen esas brechas!
Closing the gap.
Acortando la brecha.
Close the gap!
Cierra la brecha.
It's a hopeless gap.
Una gran brecha.
Then a gap. Retired.
Entonces una brecha.
Mind the gap.
Cuidado con la brecha.
But the gap is...
Pero la brecha...
But there are gaps.
Pero hay brechas.
In the Gap, in space.
En la Brecha, en el espacio.
Not in the universe of the Gap.
No en el universo de la Brecha.
The gap was bridged.
La brecha había sido cubierta.
The gap between us was about as great as the gap between our minds.
La brecha entre nosotros era casi tan grande como la brecha que había entre nuestras mentes.
So the brain doesn't 'fill in' the gaps: it is set up not to notice that there are gaps.
De modo que el cerebro no ‘reemplaza’ las brechas: no está preparado para notar que hay brechas.
The gap was growing wider.
La brecha se estaba ensanchando.
And there’s no Gap here.
Y aquí no hay Brecha.
Into this gap I charge.
Yo cargo por esa brecha.
That is the pain gap.
En esa brecha anida el dolor.
The average gap between pregnancies was currently 2.5 years.
El espaciamiento medio entre embarazos es de 2,5 años en la actualidad.
quit your gapping !
dejar el espaciamiento!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test