Translation for "galilaean" to spanish
Galilaean
Similar context phrases
Translation examples
Its boundaries are those laid down by Aulus Gabinius Jerusalem, Amathus, Gazara, Jericho and Galilaean Sepphora.
Sus límites son los que trazó Aulo Gabinio: Jerusalén, Amato, Gazara, Jericó y Sefora galilea.
When Cassius managed to round up two legions, he blooded them on an army of Galilaeans intent on destroying Hyrcanus.
Cuando Casio consiguió reunir dos legiones, las lanzó encarnizadamente contra un ejército galileo decidido a aniquilar a Hircán.
whatever she did was unacceptable to the Sadducees, the schismatic Samaritans, the heretical up-country Galilaeans, and the non-Jewish population of the Decapolis.
hiciera lo que hiciera la reina, resultaba inaceptable para los saduceos, los cismáticos samaritanos, los herejes galileos del norte, y la población no judía de la Decápolis.
He confirmed Hyrcanus as high priest and dowered him with five regions as an income Jerusalem, Galilaean Sepphora, Gazara, Amathus and Jericho.
Confirmó a Hircán en el puesto de sumo sacerdote y le otorgó cinco regiones como fuente de ingresos: Jerusalén, la Sefora galilea, Gazara, Amato y Jericó.
Not many of the Galilaeans perished. I sent thirty thousand of them to the slave markets in Antioch, and have thus made my first personal profit from commanding an army.
No perecieron muchos galileos, y envié a treinta mil al mercado de esclavos de Antioquía; así he sacado mis primeros beneficios al estar al mando de un ejército.
Very shrewdly he had declined to ask the Senate for a triumph, though his men had hailed him imperator on the field when he had trounced the Galilaean army near Lake Gennesarus.
Con mucha astucia evitó pedirle al Senado un desfile triunfal, aunque sus hombres lo aclamaron como imperator en el campo de batalla cuando derrotó al ejército galileo cerca del lago Tiberíades.
Yes, I was outnumbered badly, but Peitholaus, who was in command, had simply herded together an untrained mob of upcountry Galilaeans, put pots on their heads and swords in their hands, and told them to go out and beat two trained, disciplined (and, after Carrhae, chastened) Roman legions.
Sí, eran muy superiores en número a nosotros, pero Peitolao, que iba al mando, se limitó a reunir a una multitud de campesinos galileos sin entrenamiento alguno, les puso un puchero en la cabeza y una espada en la mano y les dijo que salieran a vencer a dos legiones romanas entrenadas, disciplinadas y, después de lo de Carras, escarmentadas.
Very shrewdly he had declined to ask the Senate for a triumph, though his men had hailed him imperator on the field when he had trounced the Galilaean army near Lake Gennesarus.“ I think people like that as much as anything you actually did in Syria,”
Con mucha astucia evitó pedirle al Senado un desfile triunfal, aunque sus hombres lo aclamaron como imperator en el campo de batalla cuando derrotó al ejército galileo cerca del lago Tiberíades. –Yo creo que a la gente le gustó eso tanto como cualquiera de las cosas que hiciste en Siria -le dijo Bruto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test