Translation for "gale" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
In 2004, there were 749 such events (the most common being floods, landslides and gales), mainly in the province of San José.
En 2004, hubo 749 eventos (los más comunes fueron inundaciones, deslizamientos de tierras y vendavales), principalmente en la provincia de San José.
With the end of the cold war, a second-generation United Nations had to find in its Member States the resolve and commitment to face winds of change that at times assume the force of gales and whirlwinds.
Con el final de la guerra fría, estas Naciones Unidas de segunda generación tienen que encontrar en sus Estados Miembros la determinación y el compromiso necesarios para hacer frente a los vientos de cambio, que a veces adquieren la fuerza de vendavales y torbellinos.
Sea surface temperature varies little from a mean of 29º C. Westerly winds and gales coincide with the wet season from December to March.
La temperatura de la superficie del mar se desvía poco de la media de 29°C. Los vientos y vendavales del oeste coinciden con la estación húmeda, de diciembre a marzo.
A gale wind of change is now blowing across the globe.
Un vendaval de cambios recorre el planeta actualmente.
"Gales and gusts"
"Vendavales y ventarrones"
Yes, it's a gale.
Sí. Es un vendaval.
I'm a gale-force wind.
- Soy un vendaval.
A sweeping gale.
Vendaval sin rumbo.
To the gray gale.
Hacia el vendaval gris.
Wind's a gale.
Hay un vendaval.
Oh, the Gaelic gale.
Oh, el vendaval gaélico.
Or winter gale
# O el vendaval de invierno #
The gale was blowing.
El vendaval arreciaba.
Year of the gales.
–El año del vendaval.
But what of the gale?
—Pero ¿qué pasa con el vendaval?
It was a gale, and I was seasick.
Había vendaval y yo estaba mareado.
The gale has abated.
Ha pasado el vendaval.
Breeze, gale and storm.
Brisa, vendaval y tormenta.
Gales battered the craft.
Los vendavales azotaban la nave.
A gale blew in the night.
Por la noche sopló un vendaval.
The gale, it plies the saplings double,
El vendaval doblega los arbolillos, 
noun
Heavy torrential rain accompanied by thunderstorms, hail, a sharp rise in river levels, a drop in air temperature, mudslides, and gale-force winds gusting up to 25 metres per second caused damage to much of the nation's economic infrastructure and many residential buildings and social amenities.
Lluvias torrenciales acompañadas de tormentas eléctricas, granizo, el aumento del nivel de los ríos, una abrupta caída de la temperatura, aludes y vientos huracanados con ráfagas hasta de 25 metros por segundo provocaron daños en gran parte de la infraestructura económica de la nación y en muchos edificios residenciales y lugares de recreo.
Storms and gales
Tormentas y temporales
We come in through the main gale.
Venimos a través de la tormenta principal.
A gale blew the trees down last April.
La tormenta de abril abatió nuestros árboles.
This gale is blowing due west.
La tormenta sopla hacia el oeste.
Winds and gales could not come between us
Vientos y tormentas no podrán con nosotros
- Listen, comes a gale.
- Viene una tormenta.
What is the gray gale?
¿Qué es la Tormenta Gris?
Yeah, that storm's carrying gale-force winds.
Sí, la tormenta trae vientos huracanados.
Emerald within the gray gale.
Esmeralda dentro de la Tormenta Gris.
There was a freak gale.
Hubo una tormenta inesperada.
It was a horrible gale.
Fue una tormenta espantosa.
A gale warning had been issued.
Había un aviso de tormenta.
Guy was excited about the gales.
Guy estaba excitado por las tormentas.
Gales never stopped Caesar.
–Las tormentas nunca detuvieron a César.
They ran into more gales, always terrible.
Encontraron más tormentas, todas ellas terribles.
It was a duststorm and it was sweeping down on the wings of that gale.
Era una tormenta de arena arrastrada por el huracán.
Night and a late-winter gale on the way.
Tormenta de finales de invierno, por el camino.
VEIKKO: I remember the gale in the RossSea!
Veikko: ¡Recuerdo la tormenta en el mar de Ross!
There have been gales and the phone lines are down.
Ha habido tormentas y las líneas telefónicas se han averiado.
But in fact it was gale force winds when he woke up.
Pero por la mañana estaban en plena tormenta.
in Teignmouth, shortly before my father set sail, listening in the hotel to the sound of a gale.
en Teignmouth, poco antes de que mi padre se hiciera a la mar, oyendo en el hotel el sonido de una tempestad.
And so a man, little Antonio, is a tree beaten by the winds... and only by having deep roots can he withstand the gales and storms.
Y así el hombre, Antoñito, es un árbol vapuleado por los vientos. Y solo teniendo raíces muy profundas podrá soportar los huracanes y las tempestades.
Gale force Gronckle... oh-oh-oh!
¡Gran Tempestad Gronckle!
Yes. The gale has died down.
Sí, se ha calmado la tempestad.
Looks like it's time for the "gale force Gronckle."
Parece que va siendo hora de la Gran Tempestad Gronckle.
Our lot is not that of grandeur and gale.
Nuestro lugar no es éste de magnificencia y tempestad.
# Well, Jonah went out one night in a gale # # Do you believe that? #
Jonás salió una noche de tempestad ¿Lo creéis?
It's a gale.
Es una tempestad.
"My life, is like those petals blown by this gale,"
Mi vida, es como esos pétalos soplados por esta tempestad:
With a scream the gale hit them;
Con un grito, la tempestad los azotó;
At eight hard gales with violent squalls.
A las ocho, tempestad con violentos chubascos.
The blown-out corpses of dead gales.
lejanía entre los cadáveres consumidos de tempestades muertas.
And dissolved, literally, in a gale of hilarious fart sounds.
Y se disolvió literalmente en una tempestad de pedorretas jocosas.
By eight o'clock, the gale has become even fiercer.
A las ocho la tempestad aumenta aún más en intensidad.
The fiery gale roared through him, too;
La furiosa tempestad rugía lamiéndolo también a él con sus lenguas de fuego;
But tempests, gales and the centuries have, little by little, destroyed even this.
Pero las tempestades, el viento, los siglos, han destruido poco a poco también aquello.
She shouted something to them, but the words were blown away in the gale.
Les gritó algo a la espalda, pero la tempestad engulló sus palabras.
A gale of static inflicted itself on the space between father and son.
Una tempestad de ruido parásito se interpuso entre padre e hijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test