Translation for "gained in" to spanish
Translation examples
The newly gained momentum should not be lost.
No debemos perder el recién ganado impulso.
Since then, a great deal of experience has been gained.
Desde entonces, se ha ganado mucha experiencia al respecto.
The rights of women have gained ascendancy worldwide.
Los derechos de la mujer han ganado ascendencia en todo el mundo.
It was encouraging to note that with time the idea had gained ground.
Es alentador observar que, con el tiempo, la idea ha ganado terreno.
332. The regional consultation mechanism process has gained momentum.
El proceso del mecanismo de consultas regionales ha ganado impulso.
13. Violent conflict reversed hard-fought gains.
Conflictos violentos anularon progresos ganados con esfuerzo.
It has grown in membership and gained in experience.
Ha aumentado el número de sus Miembros y ha ganado experiencia.
As a result, women have gained recognition and empowerment.
Como resultado de ello, las mujeres han ganado reconocimiento y poder.
The concept of a "society for all" has gained grounds.
La idea de una "sociedad para todos" ha ganado terreno.
And we run the risk of losing all the ground we have managed to gain in the Iast three years.
Corremos el riesgo de perder el terreno que hemos ganado en los últimos 3 años.
But the social confidence I gain in high school will benefit me for the rest of my life.
Mas los benefícios sociales ganados en eso van a ser útiles para el resto de mi vida.
Lives led in East Germany and experiences gained in America...
Vidas vividas en Alemania del Este y experiencias ganadas en América...
What I've lost in my sense of smell, I've gained in my sense of humanity.
Lo que he perdido en mi sentido del olfato, lo he ganado en mi sentido de humanidad.
It is a punishable act to put to private use knowledge gained in army
Es un acto castigable guardarse conocimiento ganado en el ejército
But what I may have lost in friendship I gained in humiliation.
Pero lo que puede que haya perdido en amistad, lo había ganado en humillación.
The fractions of a second lost or gained in every corner which add up to defeat or victory.
Las fracciones de segundo perdidas o ganadas en cada curva que suman para perder o ganar.
What did you gain in the five days you've been here?
¿Qué ha ganado en estos cinco días?
The house has no frills, but we've gained in our quality of life.
La casa no tiene lujos, pero hemos ganado en calidad de vida.
...there is nothing to be gained in your coming home first, it's better to avoid meeting.
...no hay nada para ser ganado en su regreso primero, es mejor evitar el encuentro.
And what had she gained?
¿Y qué había ganado?
What has it gained with her?
—¿Qué ha ganado con ella?
A great deal would be gained.
Mucho tendría ya ganado.
Had he emerged from it safely with no losses or gains? No gains?
Él había salido sano y salvo, sin haber perdido ni ganado nada..., ¿sin haber ganado nada...?
We would have gained nothing.
No habríamos ganado nada.
What did you gain from that?
¿Qué has ganado con eso?
Something lost, something gained.
Algo perdido, algo ganado.
We have gained that much.
Al menos algo hemos ganado.
He’d gained his freedom.
Se había ganado su libertad.
I’ve hardly gained anything.”
No he adquirido casi nada.
“Those memories you’ve gained?”
Me refiero a esos recuerdos que has adquirido.
Perhaps I've finally gained a portion of wisdom.
Quizás he adquirido, por fin, un poco de sabiduría.
I’ve gained a man’s character and a man’s responsibilities.
¡He adquirido los deberes y el carácter de un hombre!
Instead, she had gained poise and grace.
Sin embargo, había adquirido aplomo y elegancia.
The old woman had gained a power over him.
La vieja mujer había adquirido una especie de poder sobre él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test