Translation for "furthest" to spanish
Furthest
adverb
Furthest
adjective
Translation examples
adverb
Least developed countries were furthest off-course with regard to internationally agreed development goals, including the MDGs.
Los países menos adelantados están muy lejos de alcanzar las metas de desarrollo acordadas internacionalmente, incluidos los ODM.
She noted that category A countries were regarded as high priority countries as they were the furthest from achieving ICPD goals.
Señaló que la categoría A estaba destinada a los países considerados de alta prioridad puesto que eran los que más lejos estaban de alcanzar los objetivos establecidos en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
3. Rural areas in most regions of the world are furthest from achieving the Millennium Development Goals.
Las zonas rurales de la mayoría de las regiones del mundo son las que están más lejos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Reducing the unmet need for family planning is still one of the goals of the Programme of Action that is furthest from being met.
Reducir la necesidad aún insatisfecha en materia de planificación familiar sigue siendo uno de los objetivos del Programa de Acción que más lejos está de alcanzarse.
We are expanding our support for fragile and conflict-affected States, which are often furthest from achieving the Goals.
Estamos ampliando nuestro apoyo a los Estados frágiles y afectados por conflictos, que a menudo están más lejos de alcanzar los Objetivos.
In the field of modern cultural achievements they have gone the furthest in poetry.
En cuanto a la cultura actual, es en la poesía en lo que han llegado más lejos.
The third type of objectives planned were shared objectives, which mainly related to the environment and were furthest away from realisation.
El último tipo de objetivos que se pretenden lograr son objetivos comunes, relacionados esencialmente con el medio ambiente, y que son los que más lejos están de alcanzarse.
The least developed countries were the furthest from achieving the MDGs and other internationally agreed development goals.
Los países menos adelantados están más lejos de lograr los ODM y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.
We recognize that the maternal and child mortality goals are the furthest off track.
Reconocemos que los objetivos relacionados con la mortalidad maternoinfantil son los que están más lejos de la meta.
Finally, at the distant top end of the scale, is a group of countries that have gone the furthest in expressing a role for local government.
Por último, en el extremo más distante de la escala figura el grupo de países que más lejos ha llegado en la expresión de la función de los gobiernos locales.
The game was simple: the car that went the furthest won.
El juego era sencillo: el coche que llegaba más lejos ganaba.
That was a ten-mile journey, the furthest she'd ever been.
Era un viaje de dieciséis kilómetros, lo más lejos que ella había estado de casa.
Perfection is about the furthest thing in the world from badassery.
No hay nada más lejos de ser un fuera de serie que pretender la perfección.
First. Fastest. Furthest. Miller’s heart was racing. “Okay.
«Los primeros. Los más rápidos. Más lejos». Miller tenía el corazón acelerado.
They were human, but at the same time the furthest thing from it.
Eran seres humanos pero, al mismo tiempo, estaban muy lejos de serlo.
"The furthest thing from our minds," Professor Conklin said.
—Nada más lejos de nuestra intención —dijo el profesor Conklin—.
Then, in the furthest distance, he heard another bark, a frightened yelp.
Entonces, más a lo lejos, oyó otro ladrido, un gañido asustado.
No, we want that one,’ I pointed to the furthest one out.
No, queremos aquella —dije, señalando la que quedaba más lejos—.
Of all the Prussian corps the Fourth was the furthest away from the British.
De todos los cuerpos prusianos, el Cuarto era el que se encontraba más lejos de los británicos.
adjective
They’re from the furthest Corners!
¡Son de los Rincones más lejanos!
Damn you to the furthest reaches of N’Kara!”
¡Maldito seas hasta los confines más lejanos de N'kara!
They were the furthest point of retreat for the British in the Peninsula;
Eran el punto de retirada más lejano para el ejército británico de la Península;
The furthest of those is only five light-hours out.
La más lejana está a solo cinco horas a la velocidad de la luz.
Life loves to know itself, out to its furthest limits;
La vida adora el conocerse hasta sus más lejanos límites;
‘It’s said to be the furthest peak at the Northernmost end of the High Mountains.
—Se dice que es el pico más lejano en el extremo norte de las Montañas Altas.
1914 was on a planet circling one of the furthest faintest stars.
1914 se encontraba en un planeta que daba vueltas en torno a una de las estrellas más lejanas y tenues.
Flashing it throb after throb to the furthest galaxies at the limits of his system.
Latido a latido, lanzaba destellos a través de su sistema hasta las galaxias más lejanas y exteriores.
As she approached the steps to the plane, one of her furthest memories surfaced.
Mientras Jean subía los escalones hacia el aeroplano, resurgió uno de sus recuerdos más lejanos.
adjective
As the arbitral tribunal charged with determining the maritime boundary between Guinea-Bissau and Senegal indicated, an international boundary is the line formed by a series of points delineating the furthest limits within which the legal order of a State is applicable, be it a land or maritime border.
Como señaló el Tribunal arbitral que entendió en el asunto relativo a la Delimitación marítima (Guinea-Bissau contra el Senegal), "una frontera internacional es la línea formada por una sucesión de puntos que constituyen los extremos del dominio de validez espacial de las normas del ordenamiento jurídico de un Estado", y ello tanto en el caso de una frontera terrestre como de una frontera marítima.
43. During his mission the Special Rapporteur focused particular attention on verifying the political situation in the district of Ebibeyin, the capital of the mainland province of Kie-Ntem. This district is the furthest from the coast, and one of the areas of greatest conflict and violations, about which there have been substantiated and constant reports.
43. La misión del Relator Especial puso especial interés en la verificación de la situación política en el distrito de Ebibeyin, capital de la provincia de Kie-Ntem, en el extremo continental del país, y uno de los puntos de mayores conflictos y violaciones sobre los que existen fundadas y constantes denuncias.
-Furthest to the right?
- ¿Al extremo derecho?
He has bribed his captors and set up a secret laboratory... in the furthest reaches of the North.
Sobornó a los guardias y construyó un laboratorio secreto... en la parte mas extrema del norte.
On the furthest edge of the family territory, she catches sight of another tiger.
En el extremo del territorio familiar, logran ver a otro tigre.
The furthest to the left should be red.
El de la extrema izquierda debería ser rojo.
In the furthest corners.
- Estoy desatado. - En el extremo.
In the dream we were tunneling through to the furthest part of the Earth.
En el sueño hacemos un túnel. Nos dirigimos hacia el otro extremo de la Tierra.
Yes, but it's not that... "Africa" ' when you say "Africa", it goes from the Mediterranean to the furthest point.
África llega desde el Mediterráneo hasta el otro extremo, y desde el océano Atlántico al océano Índico.
No, I will go to the end which is the furthest end, I'll put my hand on those sacred emeralds.
Nada, iré hasta el fin que está en el extremo, quiero meter mi mano en esas esmeraldas sagradas.
When we reach the furthest point, there's no mistaking it.
Cuando llegamos al extremo, no hay engaños.
They guarded the bottom of the lawns furthest from the chAteau.
Ellas custodiaban el fondo de los prados, en el otro extremo de los campos.
Upon reaching the lilac tree at the furthest end, he noticed a shadow.
Al llegar a la lila del otro extremo reparó en una sombra.
‘I’ll be sitting over there,’ the man said, pointing to the furthest table.
—Estaré allí sentado —dijo el hombre apuntando a la mesa del extremo.
The intensive care unit was right at the furthest end of the hospital to cardio.
El pabellón de terapia intensiva se encontraba en el extremo opuesto a la unidad de cardio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test