Translation for "furling" to spanish
Furling
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ben Benson said, "Or else we furl fore and main, and run so."
—O tendremos que aferrar el trinquete y la mayor y navegar así —dijo Ben Benson.
‘We will furl in a body, if you please, Mr Woodbine: and let us square by the lifts and braces.’
—Vamos a aferrar a la española, si es tan amable, señor Woodbine: Y procuren bracear las vergas en caja.
The crew were busy furling the sail, a wine-red spread of goatskin decorated with the broad wings of an eagle.
La tripulación se afanaba en aferrar la vela, una extensión de piel de cabra de color vino decorada con las alas desplegadas de un águila.
When darkness fell Dionysius had the sails half furled and the vessels roped together so that we would not drift apart during the night.
Cuando las tinieblas nos envolvieron por completo Dionisio ordenó aferrar las velas y que se tendiesen cabos de una nave a otra para evitar que éstas derivasen durante la noche y se perdieran.
the Surprises could be allowed liberties unheard-of in a ship with a mixed set of people, including landsmen and thieves as well as a large proportion of sullen, understandably resentful pressed men, a ship's company that needed the perpetual tight discipline usual in the service, the repetitive drilling in reefing, furling, shifting topmasts, hoisting out boats and so on, all adapted to the capacities of the least endowed, the hard driving, and almost inevitably the hard punishment.
A los tripulantes de la Surprise se les podía dar libertad para hacer cosas que nunca se habrían permitido hacer a un barco con una tripulación formada por diferentes individuos, entre los que hubiera campesinos, ladrones y gran cantidad de hombres reclutados a la fuerza, que, naturalmente, estarían llenos de rabia y resentimiento, pues a una tripulación así era necesario imponerle la férrea disciplina propia de la Armada para adiestrarla en las tareas habituales (como arrizar, aferrar, quitar los masteleros y subir las lanchas) con métodos adaptados a los menos inteligentes, una labor difícil y que casi inevitablemente incluía duros castigos.
verb
Yeah. So should we furl up the sail?
Sí. ¿Deberíamos recoger la vela?
- Furl up the sail.
- Recoger la vela.
The men barely had time to furl the sails.
Los hombres apenas tuvieron tiempo de recoger las velas.
At midnight, orders were given to furl the fore and mizen topsails.
A medianoche se dio orden de recoger la gavia pequeña y la sobremesana.
The wind shrieked in the rigging; but Captain Winters would not furl a sail.
El viento ululaba en el aparejo, pero el capitán Winters no quiso recoger ni una vela.
Now a ship coming in to land men must furl her sail.
Cuando una nave llega a tierra, su tripulación tiene necesariamente que recoger velas.
It was a pity that he could not furl the sail completely, until he was ready to use it again;
Era una lástima no poder recoger la vela completamente hasta que llegara el momento de utilizarla de nuevo;
As soon as she was well at rest, Mahzu sent all hands aloft to furl the topsails.
Tan pronto como estuvo anclado, Mahzu envió a todos los hombres disponibles a recoger las velas.
The men sprang to their work, racing up the ratlines to furl the sails. Tom called Francis.
Los hombres corrieron cada uno a lo suyo, trepando por los flechastes para recoger las velas. Tom llamó a Francis.
They had no sooner finished and regained the deck than the cry came to double reef the topsails and furl everything else.
No habían hecho más que terminar y bajar a la cubierta cuando se escuchó la orden de reanudar las gavias y recoger todo lo demás.
The Arcanum was not the only vessel in Papeete’s harbor, and Gryf wanted the furl of her sails to equal or better those of her numerous rivals.
El Arcanum no era el único barco en el puerto de Papeete y Gryf deseaba recoger sus velas para igualar o superar a sus numerosos rivales.
Beatrice helped him furl the awning, and stepped into the lounge as the flickering shadow of the helicopter filled the patio, the downdraught fanning across their shoulders.
Beatrice lo ayudó a recoger el toldo, y entró en el salón mientras la sombra temblorosa del helicóptero cubría el patio y una corriente de aire descendente les abanicaba los hombros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test