Translation for "fully acknowledge" to spanish
Translation examples
Only people who have the right to fully acknowledge their past can be truly free to define their future.
Solo las personas que tienen derecho a reconocer plenamente su pasado pueden ser verdaderamente libres para decidir su futuro.
Indeed, the Conference is both a dialogue and a negotiating forum, and this unique feature must be fully acknowledged so that its potential can be fully exploited.
En efecto, la Conferencia es, a la vez, un foro de diálogo y de negociación, y es preciso reconocer plenamente este aspecto único de la Conferencia de Desarme para poder aprovechar plenamente las posibilidades que ofrece.
The Government must fully acknowledge the racial plurality of its population if it was to adopt the measures necessary to root out racial discrimination.
El Gobierno debe reconocer plenamente la diversidad racial de su población si pretende adoptar las medidas necesarias para erradicar la discriminación racial.
When that decision was formally adopted later in the week, UNIDO would be the first international organization fully acknowledging the reality of the common European currency.
Cuando se adopte oficialmente esta decisión en fecha posterior de la semana, la ONUDI será la primera organización internacional en reconocer plenamente la existencia de la moneda común europea.
28. It is important that the realities of indicator development, monitoring and reporting be fully acknowledged, including the variability among the country Parties in current capacity and resources.
28. Es importante reconocer plenamente la situación real en cuanto a la elaboración de indicadores, la vigilancia y la presentación de informes, incluidas las diferencias de capacidad y recursos de los distintos países Partes.
The State party should fully acknowledge the right to conscientious objection and ensure that the length and nature of the alternatives to military service are not punitive in nature.
El Estado parte debe reconocer plenamente el derecho a la objeción de conciencia y velar por que la duración y naturaleza de los servicios alternativos al servicio militar no tengan carácter punitivo.
The continued participation in this endeavour of the Bretton Woods institutions is a matter which I think my delegation also will fully acknowledge.
La participación continua de las instituciones de Bretton Woods en estos esfuerzos es una cuestión que, a mi entender, mi delegación también reconocerá plenamente.
Today's diplomats and international negotiators have to address new challenges and new topics, and fully acknowledge the interlinkages between different areas.
En la actualidad, los diplomáticos y los negociadores internacionales deben ocuparse de nuevos retos y nuevos temas y reconocer plenamente los vínculos entre las distintas esferas.
However, key differences between the public and private sectors must be fully acknowledged, especially with respect to equity considerations.
Sin embargo, se debe reconocer plenamente las diferencias clave entre los sectores público y privado, especialmente en lo relativo a la equidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test