Translation for "full-blown" to spanish
Full-blown
adjective
Translation examples
adjective
And her escort, a full-blown woman, said, —God no, I never speak to him.
Y su acompañante, una mujer hecha y derecha, dijo: «Dios, no, con ése no me hablo».
It was not a full-blown love—it was the merest bud—red, fresh, vivid, but small.
No era un amor hecho y derecho; tan solo su capullo, rojo, fresco, lleno de vida, pero pequeño.
And upon glimpsing her son, a full-blown man, the holder of such a prestigious position, her washerwoman’s heart leapt with pride and accomplishment.
Y al divisar a su hijo, convertido en hombre hecho y derecho y titular de un cargo tan prestigioso, el corazón de la lavandera dio un vuelco de orgullo y triunfo.
While he was still behaving like a kid, Cecilia Burns had turned into a full-blown woman, even though they were almost the same age.
Mientras él todavía actuaba como un chiquillo, Cecilia Burns se había convertido en una mujer hecha y derecha, aunque tenían la misma edad.
No one had voiced any objection to the idea of making the musical part of the evening into a full-blown concert, though, Lucius thought as he climbed the stairs slowly, his grandfather leaning heavily on his arm.
Pero nadie puso objeción a convertir la parte musical de la velada en un concierto hecho y derecho, iba pensando Lucius, subiendo lentamente la escalera con su abuelo apoyado pesadamente en su brazo.
In fact, we had a full-blown fellow for two years a while back, a kid from the coalfields who went to law school at Stanford then hired on with a big firm in Philadelphia.” “What did he do here?” “She.
De hecho, tuvimos una becaria hecha y derecha durante dos años hace un tiempo, una chica de las minas que estudio Derecho en Stanford y luego se fue a trabajar a un bufete importante de Filadelfia. —¿Qué hacía aquí?
Ferguson had therefore studied the girl hundreds of times, keeping the bottle near him in order to look at the black-and-white image of her half-naked body on the label, that enticing, serenely elegant girl with the small bare breasts and the white loincloth draped around her hips falling open to reveal the entire length of her right leg, the fore-grounded leg that was curled under her as she leaned forward on her hands and knees and gazed into a pool of water from her perch on the jutting rock, which fittingly bore the words White Rock, and the curious, altogether unlikely thing about the girl was that two diaphanous wings were protruding from her back, which meant that she was more than human, a goddess or an enchanted being of some sort, and because her limbs were so slender and she gave the impression of being so small, she still qualified as a girl and not yet a full-grown woman, regardless of her breasts, which were the tiny, budding breasts of a twelve- or thirteen-year-old, and with her neatly pinned-up hair exposing the bare, luminous skin of her neck and shoulders, she was just the kind of girl a boy could entertain serious thoughts about, and when that boy turned a little older, say twelve or thirteen, the White Rock girl could easily evolve into a full-blown erotic charm, a summons to a world of fleshly passion and fully awakened desires, and once that happened to Ferguson, he made sure that his parents weren’t looking at him when he looked at the bottle.
Por tanto, Ferguson había observado a la chica centenares de veces, manteniendo la botella cerca de él con objeto de contemplar la imagen en blanco y negro de su cuerpo medio desnudo en la etiqueta, aquella chica atractiva, de serena elegancia, con los pequeños pechos al aire y la blanca tela que le cubría las caderas abriéndose para revelar la entera longitud de su pierna derecha, la pierna visible flexionada mientras ella se inclinaba hacia delante apoyándose en las manos y las rodillas para mirar un charco de agua desde su posición en el saliente de la roca, la roca blanca, que convenientemente llevaba la leyenda White Rock, y lo curioso, lo absolutamente inverosímil de aquella chica era que le sobresalían dos diáfanas alas en la espalda, lo que significaba que era más que humana, una diosa o una criatura encantada de alguna especie, y como sus miembros eran tan finos y daba la impresión de ser tan menuda, aún se la podía considerar una muchacha y no una mujer hecha y derecha, a pesar de sus pechos, que eran los pequeños pechos en ciernes de una chica de doce o trece años, y con su pelo pulcramente recogido sobre la cabeza que dejaba al descubierto la piel desnuda y luminosa del cuello y los hombros, era justo la clase de chica sobre la que un chico podría pensar seriamente, y cuando ese chico ya era un poco mayor, con doce o trece años cumplidos, la chica de White Rock podía evolucionar fácilmente hasta convertirse en un verdadero hechizo erótico, una invocación a un mundo de pasión carnal y deseos plenamente despiertos, y una vez que a Ferguson le ocurrió eso, se aseguraba de que sus padres no lo estuvieran mirando cuando contemplaba la botella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test