Translation for "fulfilling it" to spanish
Translation examples
Turkmenistan has assumed its international obligations in that connection and has fulfilled them over the past 10 years.
Turkmenistán ha asumido sus obligaciones internacionales en ese sentido y viene cumpliéndolas en los últimos 10 años.
The Republic of China on Taiwan, which plays a major role in world trade, is a peace-loving country that fulfils the obligations in the United Nations Charter, as it has shown on many occasions.
Lo cierto es que la República de China en Taiwán, que desempeña un papel fundamental en el comercio mundial, es un país que ama la paz, que cumple con las obligaciones enunciadas en la Carta de las Naciones Unidas y que está dispuesto a seguir cumpliéndolas, como ha demostrado en numerosas ocasiones.
I’ll go on fulfilling them, so don’t worry about that.
Seguiré cumpliéndolas, pierde cuidado.
Thus, we must fulfil them.
Por consiguiente, debemos cumplirlos.
But we must also act to fulfil the obligation.
Pero también debemos actuar para cumplirla.
That is our mandate. We are committed to fulfil it.
Ese es el mandato que tenemos, y estamos comprometidos a cumplirlo.
Israel recognizes that it has responsibilities, and it is ready to fulfil them. But it is not alone.
Israel reconoce que tiene responsabilidades y está dispuesto a cumplirlas, pero no está solo en ello.
Iran has always honoured its commitments and is intent upon their fulfilment.
El Irán siempre ha honrado sus compromisos y está resuelto a cumplirlos.
Governments and the international community shared the responsibility for fulfilling it.
Los Gobiernos y la comunidad internacional comparten la responsabilidad de cumplirla.
25. Of course, the Secretariat also had commitments in that area, and it would endeavour to fulfil them.
Desde luego, la Secretaría también tiene obligaciones en esta esfera y se esforzará por cumplirlas.
The promises are there; now is the time to fulfil them -- jointly.
Las promesas están hechas; ahora es el momento de cumplirlas de manera conjunta.
The State party understood its obligations and would continue work to fulfil them.
El Estado parte es consciente de sus obligaciones y seguirá trabajando para cumplirlas.
However, there is a wide gap between such expectations and the Mission's capacity to fulfil them.
No obstante, hay una brecha importante entre esas expectativas y la capacidad de la misión para cumplirlas.
Let us see it fulfilled.
Procuremos cumplirla.
But thou hast resolved to fulfil them.
Pero has decidido cumplirlas.
Had he left to fulfill it already?
¿Se había marchado ya para cumplirla?
You are called to fulfill it now!
¡Estáis llamado a cumplirlo ahora!
However, he saw that it would be difficult to fulfil.
Pero veía que sería difícil cumplirla.
We did, but… you were not here to fulfil it.
—Así es, pero... no estabais aquí para cumplirlo.
Yet a geas was a geas and must be fulfilled.
No obstante, una misión era una misión y tenía que cumplirla.
I've been pretty bad at fulfilling them lately.
He sido bastante malo en cumplirlas últimamente.
his ability to fulfill it depended on the whims of fate.
su capacidad para cumplirla dependía de los caprichos del destino.
He came for a purpose, and He purposed to fulfill His purpose.
Él vino con un propósito. Y se propuso cumplirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test