Translation for "fuel pump" to spanish
Translation examples
Fuel pump, 150 litre
Bomba de combustible, 150 litros
Fuel pump equipment Airfield installations
Equipo de bombas de combustible
Fuel pumps off, ignition off.”
– Bombas de combustible e ignición, apagados.
They drew up beside a fuel pump. "This is crazy,"
Se acercaron a una bomba de combustible. —Esto es una locura —dijo—.
Fuel pump must have packed up.
La bomba de combustible debe de haberse estropeado.
I cannibalized broken-down jeeps for distributor caps, alternators, and working fuel pumps;
desguazaba los jeeps inservibles para recuperar tapas del delco, alternadores y bombas de combustible;
A scooter has jets at both ends, served by the same interconnected tanks, fuel pumps and piping.
Una navecilla tiene propulsión en los dos extremos, abastecidos por los mismos tanques interconectados, bombas de combustible y tubos.
There’s a fuel line that runs from the fuel pump to the carburetor, where it’s attached by what’s called a B nut.
Hay un conducto de suministro que va de la bomba de combustible al carburador, adonde va unido por medio de lo que se denomina una tuerca B.
The mini-collisions would activate inertia-sensing switches in the SUVs’ bumpers, shutting down the power to the fuel pump and ensuring that no one could pursue him.
Las pequeñas colisiones activarían los interruptores de inercia de los parachoques de los SUV, lo que cortaría la corriente a la bomba de combustible, garantizando así que no podrían perseguirle.
Matter of fact that's really only as far as the similarity goes.' She smiled triumphantly. 'If the impeller packs up, so does your fuel pump and so does your diesel, so it's important to be able to get it out and fit a new one.
De hecho, ahí se acaba la similitud —sonrió triunfante—. Si el impulsor se estropea, también se estropea la bomba de combustible y el motor Diésel; así que es importante ser capaz de sacarlos y montar uno nuevo.
An old wreck, disintegrating organ by organ, like a worn-out Ford: now a fender falls off, now the shock absorbers go, the head gasket blows, the fuel pump falters, the differential dies, the clutch plate grabs.
Una vieja ruina que se iba desintegrando órgano a órgano, como un Ford cascado: ahora el parachoques se cae, ahora la diñan los amortiguadores, ahora la junta de la culata se va al garete, o la bomba del combustible falla, o muere el diferencial, o se gastan las pastillas del embrague.
He knew that he was building up synthetic responses to the situation, but they seemed none the less real for all that. “Of course,” said the pilot, still at ease but now, Gibson noticed, keeping his eyes fixed on the instrument panel, “it wouldn’t be very comfortable if it lasted more than a few minutes—ah, there go the fuel pumps.
Sabía que sus reacciones ante la situación eran mecánicas pero no por esto menos reales. Notó que el piloto permanecía tranquilo aunque sin apartar los ojos del cuadro de mandos. -Claro que no es muy cómodo pero sólo dura unos pocos minutos -dijo-. ¡Ah! ya empiezan las bombas de combustible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test