Translation for "from july" to spanish
Translation examples
From July of last year...
Desde julio del año pasado...
From July to September, we're on the summer plan, they issue short-sleeve shirts
Desde julio a septiembre, tenemos el programa de verano. Permiten las camisetas de manga corta.
JOURNALIST AND WRITER IN BAGHDAD FROM JULY, 2003 ... what was going to bear them.
PERIODISTA Y ESCRITOR EN BAGDAD DESDE JULIO DE 2003 ...lo que les iba a conllevar.
She worked there from July 2007 to May 2009
Ella trabajó ahí desde julio 2007 hasta mayo del 2009.
Extracts from the Martel company records, from July 1943 to June 1944.
Un extracto de los registros de Martel, desde julio de 1943 a junio de 1944.
It will be implemented in a phased approach over five years from July 2014.
Este programa se aplicará de manera gradual durante un período de cinco años a partir de julio de 2014.
20. The human rights situation in Darfur worsened from July 2005.
20. La situación de los derechos humanos en Darfur empeoró a partir de julio de 2005.
Computer training for the national staff in the Mission is planned from July 2003 onwards.
Se ha previsto impartir cursos de informática para el personal de contratación nacional de la Misión a partir de julio de 2003.
UK National Audit Office (replaced by India from July 2010)
Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido (sustituido por la institución equivalente de la India a partir de julio de 2010)
The impact should be apparent in new engagements initiated as from July 2013
Los efectos deberían ser evidentes en los compromisos contraídos a partir de julio de 2013.
The Committee questioned the assumption that these sites would be used as from July 2002.
La Comisión cuestiona la presunción de que estos emplazamientos se utilizarían a partir de julio de 2002.
253. The data has only been collated from July 2007.
253. Sólo se han reunido datos a partir de julio de 2007.
Starting from July 2009, the EOC is responsible to implement the RDO.
A partir de julio de 2009, la Comisión es responsable de aplicar la Ordenanza sobre la discriminación racial.
From July on, mostly August, September, October, you must watch for de sundog, in de mornin and in de evenin.
A partir de julio, sobre todo en agosto, septiembre y octubre, tienes que vigilar por si ves un falso sol, por la mañana o al atardecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test