Translation for "friesians" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Professorship for Friesian established in 1988 at the present University of Educational Science at Flensburg serves mainly the training of Friesian teachers, as well as the elaboration of didactics for Friesian as a teaching subject.
La cátedra de frisón creada en 1988 en la actual Universidad de Ciencias de la Educación de Flensburg se dedica principalmente a la formación profesional de maestros frisones, así como a la elaboración de métodos didácticos para la enseñanza del frisón.
(d) The Friesian ethnic group
d) El grupo étnico frisón
197. The Committee welcomes the enactment of the Law on promotion of the Friesian language in public life adopted in 2004, which strengthens the position of the Friesian minority.
197. El Comité celebra la promulgación en 2004 de la Ley de fomento del uso del frisón en la vida pública, que fortalece la posición de la minoría frisona.
North Friesians are also represented on local governments.
Los frisones del norte también están representados en los gobiernos locales.
North Friesians are also represented on local councils, at some of whose sittings Friesian is also spoken.
Los frisones septentrionales están representados asimismo en los concejos locales, en algunas de cuyas sesiones se utiliza el frisón.
The “Seminar for Friesian Language and Literature and its Didactics” was established in 1991 in order to be able to enhance the promotion of the Friesian language in teacher training.
El “Seminario de literatura y didáctica de la lengua frisona” se creó en 1991 con el propósito de incrementar la promoción del frisón en el magisterio.
In Saterland, an area near the border with the Netherlands, around 2,000 people still speak Saterland Friesian, which belongs to the East Friesian family of languages.
En Sater, zona cercana a la frontera con los Países Bajos, unas 2.000 personas todavía hablan el frisón de Sater, que pertenece a la familia de lenguas frisonas del este.
The Committee welcomes the enactment of the Law on promotion of the Friesian language in public life adopted in 2004, which strengthens the position of the Friesian minority.
10. El Comité celebra la promulgación en 2004 de la Ley de fomento del uso del frisón en la vida pública, que fortalece la posición de la minoría frisona.
29. There has been a North Friesian dictionary office at the University of Kiel since 1950, which — together with the subject of Friesian philology since 1978 — is the only university facility for the academic research of Friesian in the Federal Republic of Germany.
29. Desde 1950 viene actuando en la Universidad de Kiel una oficina encargada de elaborar un diccionario del frisón septentrional, que junto con el Departamento de Filología Frisona, creado en 1978 es la única dependencia universitaria que se dedica a la investigación académica del frisón en la República Federal de Alemania.
I've always wanted to cross one with my Holstein Friesian.
Sueño con cruzar uno con mis frisones.
No, the big Friesian that I keep in the spare room.
No, la gran vaca frisona que guardo en la habitación libre.
- A Friesian, one of your favourite things.
- Una Frisona, una de tus cosas favoritas.
They're really... Are they Friesians?
Son realmente ¿Son frisones?
Friesian Cow in calf
Vaca frisona de ordeño
Friesian Heifer Maiden not showing more than 2 broad teeth.
Novilla frisona virgen que no tenga más de 2 dientes grandes.
Friesian Heifer Maiden not showing more than two broad teeth.
La novilla frisona no debe tener más de dos dientes grandes.
Behind lay acres of grazing, dotted with the distant, black-and-white bodies of Friesian cows.
Más allá se extendían hectáreas de campos salpicados de vacas frisonas.
The Friesian was fast, but Nemo and the tall chestnut gained on her, pounding along the frozen track.
La frisona era rápida, pero Nemo y el alto zaino iban ganando terreno, galopando sobre la helada senda.
There was a garden at the back instead of a yard, and beyond the garden was farmland, great big runny-eyed Friesians staring into the wind.
En la parte de atrás había un jardín en lugar de un patio, y más allá del jardín se extendían tierras de labranza, donde vacas frisonas de ojos llorosos miraban al viento.
Now the river once more ran alongside the road, its banks verdant with green rushes, the pastures on the other side grazed by peaceful herds of Friesian cows.
El río volvía a correr paralelo a la carretera. Sus orillas estaban cubiertas de juncos verdes y en los pastos del otro lado pacían rebaños de mansas vacas frisonas.
Anna's black Friesian mare with its long wavy mane and feathered hooves had been an Epiphany surprise two years before, presented proudly with a bridle Mama had trimmed in silver and red ribbons that Leigh and Emily had braided through its silky mane and tail.
La yegua negra frisona de Anna de crines largas y onduladas y cascos ligeros había sido un regalo sorpresa en la fiesta de la Epifanía de hacía dos años. La engalanaron con orgullo: su madre había adornado las bridas de plata y Leigh y Emily habían entretejido lazos rojos en sus crines y cola de seda.
The Committee welcomed the creation of the German Secretariat for Minorities and the enactment of the law on promotion of the Friesian language in public life, adopted in 2004.
El Comité acogió con satisfacción la creación de la Secretaría para las Minorías de Alemania y la promulgación, en 2004, de la Ley de promoción del idioma frisio en la vida pública.
I'll kill every fucking Friesians I'll run into.
Mataré a todos los de Frisia, hasta que lo encuentre.
Friesians, Danes and Franks
Frisias, danesas y francas
Dubbed in Friesian. Shit.
Está doblado en frisio, mierda.
Gallons of fresh milk, from a Friesian wet-nurse.
Galones de leche de una nodriza frisia.
Every Friesian can come and get free milk here.
Todo Frisia puede venir y conseguir leche gratis.
They both came from Leeuwarden, they spoke Friesian together,
Ambas eran de Leeuwarden. Hablaban frisio juntas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test