Translation for "frequency spectrum" to spanish
Translation examples
They reaffirmed that the radio electronic frequencies spectrum must be secured in favour of public interest and in accordance with the principle of legality.
Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.
On matters related to navigation policy and the radio frequency spectrum, ICAO will continue to coordinate its work with IMO and ITU.
En lo que respecta a la política de navegación y el espectro de frecuencias radioeléctricas, la OACI seguirá coordinando su labor con la OMI y la UIT.
e. International Workshop on Regulation and Management of the Frequency Spectrum, in cooperation with the International Telecommunication Union;
e. Curso Práctico Internacional sobre reglamentación y gestión del espectro de frecuencias en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones;
Satellite missions required the use of the radio frequency spectrum for communications between the satellite and the ground-station network.
43. Las misiones de satélite requieren el uso del espectro de frecuencias radiales para las comunicaciones entre el satélite y la red de estaciones terrestres.
(a) Frequency spectrum allocations to different categories of radiocommunication services;
a) Las atribuciones del espectro de frecuencias radioeléctricas a las distintas categorías de servicios de radiocomunicaciones;
(a) Stressed the importance of small-satellite missions and their need for access to bandwidth in the frequency spectrum;
a) Destacaron la importancia de las misiones de satélites pequeños y su necesidad de acceder a un ancho de banda en el espectro de frecuencias;
17. The Group noted the role of ITU in the management of the radio frequency spectrum and geostationary orbital slots.
El Grupo observó el papel que representa la UIT en la gestión del espectro de frecuencias radioeléctricas y las posiciones de las órbitas geoestacionarias.
In the international context, there is no specific frequency spectrum and regulations for the use of nanosatellites in space.
En el contexto internacional, no hay ningún espectro de frecuencias específico para el uso de nanosatélites en el espacio, ni ningún reglamento que lo regule.
Increased frequency spectrum investment in the Arab world, in necessary coordination with the international community;
Aumentar las inversiones en el espectro de frecuencias en el mundo árabe, en coordinación necesariamente con la comunidad internacional;
The radio operator was intent on his dials, running the set through the frequency spectrum.
El radio operador estaba pendiente de sus diales, recorriendo todo el espectro de frecuencias.
But as he looked over the frequency spectrum of the tremors he saw one strangeness more peculiar than all the others.
Pero cuando examinó el espectro de frecuencia de los terremotos, descubrió una rareza más peculiar que las demás.
Lei and Yang’s idea for eliminating interference was very simple: ascertain the frequency spectrum and characteristics of solar radiation in the monitored range, and then filter it out digitally.
La idea que Yang y Lei tenían para eliminarlas era simple: tratar de determinar el espectro de frecuencia y las características de la radiación solar en el rango monitorizado, a fin de poder filtrarla digitalmente.
“Each creature appears to have its own sonic niche (channel, or space) in the frequency spectrum… occupied by no others at that particular moment,” writes musical ecologist Bernie Krause, who sees this aural territoriality as the foundation for the earliest human musical compositions.
“Cada criatura parece tener su propio nicho (canal o espacio) sonoro en el espectro de frecuencias […] que nadie más ocupa en ese momento concreto”, escribe el ecologista musical Bernie Krause, quien considera que esta territorialidad auditiva es la base de las primeras composiciones humanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test