Translation for "free throw" to spanish
Translation examples
Riley's first free throw is good.
Riley anota el primer tiro libre.
Shaq hitting a free throw.
Shaq disparando un tiro libre.
Last free throw for Simon.
Último tiro libre para Simon.
Sharron at the free throw line.
- SELECCIÓN Sharron para el tiro libre.
It's a free throw.
Es tiro libre.
Free throw over here.
Tiro libre aquí.
- You can't stop a free throw.
Un tiro libre, taponado.
Bingo, Shaq just missed another free throw!
- Shaq perdió otro tiro libre.
He can't make a free throw.
No puede lanzar un tiro libre.
Through the glass, she can see the boys in the playground lining up to practice their free throws.
A través del cristal ve a los niños de la cancha de baloncesto puestos en fila para practicar el tiro libre.
He glanced at his Chase-Durer Swiss watch, turned and gave the men behind him a ten-fingered signal like a basketball player making a two-handed free throw.
Consultó su reloj Chase-Durer, y luego se volvió para hacerles a sus hombres una señal con los diez dedos separados como un jugador de baloncesto que ejecuta un tiro libre con las dos manos.
This time Elizabeth went absolutely wild. She whistled; she jumped; she ran from one end of the room to the other doing everything fans do when the other team misses a free throw.
Falla otra vez y Elizabeth vuelve a formar escándalo. Silba, brinca, saca la lengua y corre desde una pared a la opuesta, alzando las rodillas para burlarse, como los fans, cuando el adversario falla un tiro libre.
LATER THAT EVENING on the day they met, Evan and Grace walked along the midway beneath the lights that beat back the dark, weaving their way through the crowd, past the ring toss and balloon dart game and basketball free throw.
La misma noche del día en que se habían conocido, Evan y Grace paseaban por la calle central de la feria, bajo las luces que repelían la oscuridad, atravesando la multitud y dejando atrás los juegos de lanzamiento de aro y de dardos, y el tiro libre de baloncesto.
On the other hand, Happy Finnegan was a perfectionist when it came to the finer points of basketball, and Ferguson marveled at how he seethed with indignation whenever a player missed a free throw (the one gimme in the whole damn game) or saw a player drop a neatly fired pass (Keep your eyes open, fucker, or I’ll yank you off the court).
Por otro lado, Happy Finnegan era un perfeccionista cuando se trataba de los aspectos clave del baloncesto, y Ferguson se maravillaba de cómo hervía de indignación siempre que un jugador fallaba un tiro libre (lo más chupao de todo el puñetero juego) o veía que se le escapaba un pase lanzado con toda precisión y rapidez (Abre los ojos, cabrón, o te saco de la pista de un pescozón).
And all the repetitious activities that people do in church which seem vapid or phony to nonbelievers-the low fives after every single basket, the lovecluster after every drained free throw, the high fives for every teammate coming off the court, the endless shriekings of “Way to go SHAWNA!” and “Way to play smart CATHY!” and “SWISH, WOO HOO, WOO HOO!”-had become such second nature to her and made such perfect sense, as necessary aids to unthinking high performance, that it would no sooner have occurred to her to be embarrassed by them than by the fact that running up and down the court made her sweat a lot.
Y como todas las actividades repetitivas que lleva a cabo la gente en la iglesia, tan anodinas o falsas a ojos de los no creyentes —el choque de palmas después de cada canasta, la piña después de cada tiro libre marcado, el choque de palmas cada vez que una jugadora abandonaba la pista, los inacabables gritos de «¡Bien hecho, Shawna!» y «¡Así se juega, Cathy, bien visto!» y «¡Zas, zas, yuju, yuju!»—, se habían convertido en algo tan natural en ella y tenían tanto sentido como apoyo necesario para alcanzar un alto rendimiento sin pensar, que no se le habría ocurrido avergonzarse de ello más que del hecho de sudar copiosamente por correr de un lado al otro de la cancha.
“Rebounds, assists, free throw percentages.”
Rebotes, asistencias, porcentajes de tiros libres.
The basketball player stands at the free throw line.
El jugador de básquetbol se para en la línea de tiros libres.
He’d never been calmer at the free-throw line in his life.
Nunca había estado más tranquilo en la línea de tiros libres.
And so it is that Matt, for this tournament game, is the designated free throw shooter.
Y así es como Matt, en esta competencia, es el designado para lanzar los tiros libres.
Jojo had never felt looser at the free-throw line than he did right now.
Jojo nunca se había sentido tan cómodo en la línea de tiros libres.
As he approached the free-throw line, a girl’s voice shrieked, “Go go, Jojo!”
Cuando se acercaba a la línea de tiros libres, una voz de chica aulló: —¡Va, va, Jojo!
ZAMAN IS STANDING at the free throw line, his knees bent, bouncing a basketball.
Zaman se encuentra en la línea de tiros libres con las rodillas flexionadas, haciendo botar una pelota de baloncesto.
Before he speaks, he takes a deep breath, like a basketball player before shooting a free throw.
Respira profundo antes de hablar, como respiran los jugadores de baloncesto antes de lanzar los tiros libres.
Matt never practices or plays with the team. But with Joe’s help he shoots free throws after every practice.
Matt nunca practica o juega con el equipo, pero con la ayuda de Joe lanza los tiros libres en cada entrenamiento.
You don’t get to be an 88-percent free-throw shooter by giving deep thought to every little thing.
Una no llega a ser una lanzadora de tiros libres con un ochenta y ocho por ciento de acierto si se detiene a reflexionar sobre nimiedades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test