Translation for "free call" to spanish
Translation examples
Toll-free call, just like the Bureau of Land Management.
Llamada gratis, igual que el Buró de Manejo de Propiedades.
Stop worrying about the muggers and their free calls!
Olvídate de los atracadores y sus llamadas gratis ¡Me estoy poniendo a tono!
And no, that ain't no toll-free call, partner.
Y no, no es una llamada gratis, compañero.
With our new offer, you will get free calls plus unlimited internet access for just 25 Euros a month.
Con nuestra nueva oferta puede hacer llamadas gratis y además acceso ilimitado a Internet por sólo 25 euros al mes.
The pair developed an electronics Kit mimicking telephone router codes to make free calls around the world.
Juntos diseñaron un kit de electronica imitando los pulsos codificados telefonicos para hacer llamadas gratis a cualquier parte del mundo.
A free call?" Arkady knew that Victor had strange ways of sharing a bill. "No.
¿Una llamada gratis? – Arkady sabía que Víctor tenía extrañas maneras de compartir una cuenta. –No.
Enough, I said. At five o’clock in the morning, I went to the airport, managed to put through a free call, and spoke with Tío Ramón, asking him to send money for my plane ticket.
Basta, dije. A las cinco de la madrugada me fui al aeropuerto, conseguí pasar una llamada gratis y hablé con el tío Ramón para que me mandara dinero para el pasaje en avión.
The Micro Finance Regulatory Council of South Africa, for example, has a toll-free call centre that connects consumers to complaints officers.
El Consejo regulador de la microfinanciación de Sudáfrica, por ejemplo, tiene un centro de llamadas gratuitas que conecta a los consumidores con los funcionarios encargados de recibir quejas.
Women can make free calls from any telephone in the country to request information about legal issues and specialized police precincts, health clinics, shelters, etc.
Las mujeres pueden realizar llamadas gratuitas desde cualquier teléfono del país para solicitar información sobre cuestiones jurídicas, comisarías de policía especializadas, clínicas de salud, refugios, etc.
596. The Ombudsman has been instrumental in the introduction of a Prisoner Telephone System (PTS) which, among other things, provides prisoners with free call access and a direct line of communication for the purpose of making complaints to the Ombudsman, Anti-Discrimination Commission, Human Rights and Equal Opportunity Commission and the Health Complaints Commission via common numbers programmed in to the PTS.
596. El Ombudsman ha sido un factor decisivo en la introducción de la Red telefónica de Reclusos que, entre otras cosas, ofrece a éstos llamadas gratuitas y una línea directa de comunicación para hacer reclamaciones al Ombudsman, a la Comisión contra la Discriminación, a la Comisión de Derechos Humanos e Igualdad de Oportunidades y a la Comisión de Denuncias de Salud a través de números programados en esa red.
It has three main functions, performed by its four units: (1) investigations -- based on complaints (i.e. in person, e-mail, toll free calls); (2) carrying out arrest and prosecutions, subject to the approval of the DPP; and (3) Corruption prevention and community education (i.e. working with others to set up reporting systems and public awareness in order to establish measures to prevent corruption in public and private bodies).
Cumple tres funciones principales en sus cuatro dependencias: 1) investigaciones, sobre la base de las denuncias (por ejemplo, las formuladas personalmente, por el servicio de llamadas gratuitas, etc.); 2) detención y enjuiciamiento sujeto a la aprobación del Director del Ministerio Público; 3) prevención de la corrupción y educación comunitaria (por ejemplo, colaboración para establecer sistemas de información y sensibilización pública a fin de establecer medidas de prevención en organismos públicos y privados.
The Bulgarian National Helpline for Children to the State Agency for Child Protection uses a unique European number 116 111 and provides free call services with national coverage.
La Línea Telefónica Nacional Búlgara de Ayuda para los Niños de la Agencia Estatal para la Protección del Niño utiliza únicamente el número 116 111 a nivel europeo y ofrece servicios de llamada gratuita con cobertura nacional.
Free call numbers are made available to the public; spot broadcasts are made to alert the public to the dangers of this form of criminality, and mosques are expected to propagate and preach messages of tolerance and respect for others in accordance with the spirit of the Holy Koran.
Además de establecer números de teléfono para llamadas gratuitas (números verdes) y de publicar spots para sensibilizar a la opinión pública sobre los peligros de esa forma de delincuencia, hacen que en las mezquitas se difundan y se prediquen mensajes de tolerancia y de respeto de los demás, conforme al espíritu del Santo Corán.
A free call centre is available in different languages in order to offer support to victims who often have difficulties to afford the costs of legal assistance.
Hay un centro de llamadas gratuitas en diversos idiomas para ofrecer apoyo a las víctimas, que a menudo tienen dificultades para pagar los gastos de asistencia letrada.
Sorry, I was thinking about the free calls.
Perdón, estaba pensando en lo de las llamadas gratuitas. ¿Qué decías?
I know what you're doing-- you're talking about that pay phone I rigged for free calls when we first opened the garage 'cause we couldn't afford a phone.
Sé lo que estás doing-- que está hablando sobre eso teléfono público Yo aparejado para llamadas gratuitas cuando abrimos por primera vez el garaje Porque nosotros no podía permitirse un teléfono.
And it's like, do you want to accept this toll-free call from Andrew, from federal prison?
Y es como, ¿quieres aceptar esta llamada gratuita Andrew, de la prisión federal?
Free calls... free internet... for everyone.
Llamadas gratuitas Internet gratuito para todos.
“But the only free call you can make from a pay phone is ... to the police.”
Pero la única llamada gratuita que puedes hacer desde un teléfono público es a la policía.
“Unless you were placing a free call.” He scratched his cheek, a show of deep contemplation.
—A menos que hicieras una llamada gratuita —añadió, rascándose la mejilla y simulando reflexionar—.
‘Hey, Laura,’ he said, ‘this is my last chance to make a free call on the government’s penny.
—Oye, Laura —dijo—, es la última oportunidad que tengo de hacer una llamada gratuita a cargo del gobierno.
He discovered other tricks, such as how to make free calls from the telephones that hotels and car-rental firms leave at airports.
Descubrió nuevos trucos, como hacer llamadas gratuitas desde los terminales que hoteles y empresas de alquiler de automóviles tienen en los aeropuertos.
I made a free call at the information desk about service on the KC-Omaha-Sioux Falls-Fargo-Winnipeg tube and was told that there was full service to Pembina at the border, none beyond.
Hice una llamada gratuita al servicio de información acerca de la viabilidad del servicio del tubo a lo largo de KC-Omaha-Sioux Falls-Fargo-Winnipeg, y recibí la respuesta de que había servicio completo hasta Pembina y la frontera, pero no más allá.
(Everybody knew about Captain Crunch - the username of a legendary young hacker who had discovered that the whistle given away with the cereal of the same name generated a tone of 2600 megahertz, the exact frequency that let you break into the phone company's long-distance lines and make free calls.)
(Todos sabían del Capitán Crunch, nombre de usuario del legendario hacker que descubrió que el silbido producido con ayuda del cereal del desayuno del mismo nombre generaba un tono de 2.600 megahercios, la frecuencia exacta que permitía entrar en las líneas de larga distancia de las compañías telefónicas y hacer llamadas gratuitas.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test