Translation for "franticnesses" to spanish
Franticnesses
Translation examples
It was a large house, and full of life; perhaps more accurately - frantic.
Era una gran casa y estaba llena de vida; quizás más exactamente -- frenética.
However, the logic of the so-called cold war generated a frantic race for armament.
No obstante, la lógica de la denominada guerra fría generó una frenética carrera de armamentos.
Frantic activity is not a substitute for concerted action, and the adoption of resolutions does not make a tangible difference in the day-to-day lives of our peoples.
La actividad frenética no puede remplazar a la acción concertada, y la aprobación de resoluciones no provoca cambios evidentes en la vida cotidiana de nuestros pueblos.
But on the last day of the meeting, after frantic and frustrated negotiating, the talks collapsed in acrimony.
Sin embargo, el último día de la reunión, tras una negociación frenética e infructuosa, las conversaciones se rompieron con acrimonia.
It would reaffirm the profound sense of urgency with which we all view the overriding need to terminate the frantic accumulation of armaments, with its incalculable consequences for mankind.
Reafirmaría el profundo sentido de urgencia con el que todos contemplamos la necesidad apremiante de terminar con la frenética acumulación de armamentos y con sus incalculables consecuencias para la humanidad.
The disastrous nuclear explosions of 6 and 9 August 1945 sparked a frantic race by States towards achieving nuclear weapons status.
Las desastrosas explosiones nucleares de los días 6 y 9 de agosto de 1945 desataron una frenética carrera de los Estados por poseer armas nucleares.
Such mindless expenditures are the result of a frantic arms race that is increasingly having a negative impact on our development agenda.
Esos gastos insensatos obedecen a una frenética carrera de armamentos que tiene una repercusión cada vez más negativa en nuestro programa de desarrollo.
The Chechen capital is at present sealed off by the Russian army, which is frantically sifting through the population.
La capital chechena está hoy cercada por el ejército ruso, que continúa de manera frenética las operaciones sistemáticas de limpieza.
We declare that this is the logic of thieves, Japanese style. Why is Japan so frantic, and why is it overreacting over our satellite launch?
Declaramos que esta es la lógica de los ladrones, al estilo japonés. ¿Por qué está el Japón tan frenético y por qué reacciona en forma exagerada ante nuestro lanzamiento de un satélite?
The frantic arms race is having an increasingly negative impact on our development agenda.
Esta frenética carrera de armamentos tiene efectos cada vez más negativos sobre nuestro programa de desarrollo.
Father was frantic.
Papá estaba frenético.
They'll be frantic.
Deben estar frenéticos.
He gets frantic.
Se pone frenético.
Frantic, frantic, frantic Now Shango and Soul Sonic
Frenética, frenética, frenética Ahora Shango y Soul Sonic
Patty was frantic.
Patty estaba frenética.
It's been frantic.
Ha sido frenético.
We were frantic.
Nosotros estábamos frenéticos.
(Frantic orchestral music)
(Música orquestal Frenética)
“Yeah, it is kind of frantic,” Carella said. “Frantic?
—Sí, es bastante frenética —reconoció Carella. —¿Frenética, dice?
But not frantic now.
Pero ya no estaba frenético.
The pace was frantic.
El ritmo era frenético.
The tone was frantic.
El tono era frenético.
Indigo was frantic;
Índigo estaba frenética;
The regime is frantic.
El régimen está frenético.
It was frantic and headlong.
Era frenético y precipitado.
It was frantic and afraid.
Estaba asustada y frenética.
Yes, a frantic impulse.
—Sí, fue un arranque frenético.
This time it wasn’t frantic, no;
Esta vez no fue frenético, no;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test