Translation for "fracturing" to spanish
Fracturing
verb
Similar context phrases
Translation examples
Terrorism can destabilize communities, threaten social and economic development, fracture the territorial integrity of States, and undermine international peace and security.
El terrorismo puede desestabilizar las comunidades, amenazar el desarrollo social y económico, fracturar la integridad territorial de los Estados, y socavar la paz y la seguridad internacionales.
This distrust served to further fracture the already fragile PNTL.
Esta desconfianza sirvió a su vez para fracturar aún más a una Policía Nacional ya de por sí débil.
But if we burden it with both tasks, it will fracture and do neither.
Sin embargo si la sobrecargamos con ambas tareas se fracturará y no logrará ninguna de las dos.
Either an opt-in or an opt-out alternative could lead to further fracturing of international trade and complicate matters for carriers.
Tanto una alternativa de remisión explícita como una de exclusión explícita contribuirán a fracturar aún más el comercio internacional y complicarán las cosas a los porteadores.
We cannot let ourselves be fractured.
No podemos dejarnos fracturar.
It would fracture her timeline.
Sería fracturar su línea de tiempo.
And the crust will fracture,
Y la corteza se fracturará,
Tony, you're gonna fracture his skull!
¡Tony, le vas a fracturar el cráneo!
The crust will fracture,
La corteza se fracturará,
That could easily fracture the scaphoid.
Eso podría fácilmente fracturar el escalfoide.
It was re-fractured by the blow.
Se volvió a fracturar por el golpe.
No wonder you fractured it.
No me sorprende que lo fracturara.
You actually let him fracture your cheek.
Dejaste que te fracturara el pómulo.
- The barrel can overheat and fracture.
- El tambor se puede sobrecalentar y fracturar.
The goal is to fracture the rock layers.
Se trata de fracturar las capas de roca.
It was possible he’d fractured the bone again.
Era posible que se hubiera vuelto a fracturar el hueso.
I could not risk fracturing our alliance.
—No podía arriesgarme a fracturar nuestra alianza.
It had started fracturing its cocoon to come out.
Había empezado a fracturar el capullo para salir.
So, you’d have to have significant pressure to fracture the hyoid.”
Por eso debes apretar muy fuerte para fracturar el hioides.
The engineer might as well have been trying to fracture the wall.
El ingeniero habría podido estar tratando de fracturar la pared.
Did you hear the fracturing of any bones while sitting on him?
¿Has oído que se fracturara algún hueso mientras estabas sentada encima de él?
The blow had scraped along the scalp, without fracturing the skull or opening it up.
El golpe le había raspado el cuero cabelludo sin fracturar ni abrir el cráneo.
These things of the imagination are so delicate, they can be strained and fractured just as easily as the muscles and bones of one’s body.
Estas cosas de la imaginación son tan delicadas que se pueden distender y fracturar como los músculos y los huesos del cuerpo.
-The whole thing would fracture.
Todo las cosas podrían fracturarse.
A female athlete kept running until her legs fractured.
Una atleta corrió hasta fracturarse las piernas.
Doug Maclean came back to the NFL after he fractured his spine.
Doug Maclean volvio a la NFL despues de fracturarse su columna
You'd think a guy passes out while running would get a fracture.
Si un sujeto se desmaya mientras corre, debería fracturarse.
Now, our patient avoided fracturing his spine, but, Houston, we do have a problem.
Ahora, nuestro paciente evitó fracturarse la columna, pero, Houston, tenemos un problema.
His goal was to fracture the third and fourth vertebrae.
Su objetivo era fracturarse la tercera y cuarta vértebras.
~ It's hard to imagine... first fracturing his skull and then hanging himself.
- Es difícil... primero fracturarse el cráneo y luego colgarse.
You could be fractured before you reach the river.
Podría fracturarse antes de llegar al río.
After using up all the strength, they will like death warmed up and get fractured.
Después de usar toda su fuerza, pueden _BAR_ derrumbarse y fracturarse.
The final plate is about to fracture.
La última placa está a punto de fracturarse.
His skull didn’t so much fracture as disintegrate.
Más que fracturarse, su cráneo se desintegró.
Zeno hanged himself after fracturing a finger.
Zenón se colgó después de fracturarse un dedo.
This island’s about to crack up ... fracture into little pieces!”
Esta isla está a punto de quebrarse… ¡De fracturarse en pedacitos!
With an expression of glassy wonderment she responded, “Balls can fracture?”
Con una expresión de inescrutable asombro, respondió: «¿Los huevos pueden fracturarse?».
The mountain could take no more. It began to fracture, to collapse inwards.
La montaña ya no pudo soportarlo más y empezó a fracturarse, a derrumbarse sobre sí misma.
The room shook as the window fractured into a hundred thousand hairline cracks.
El cuarto se estremeció al fracturarse la ventana en cien mil rajaduras.
Ali and the throttle man were saved from fractured skulls by their helmets.
Alí y el timonel se libraron de fracturarse la cabeza gracias a sus cascos.
She saw him fracture into rainbow colors through the prism of her love.
Lo veía fracturarse en los colores del arco iris a través del prisma de su amor.
He could see how easily a skull could be fractured if someone had fallen here.
Saltaba a la vista que quienquiera que cayera allí podía fracturarse fácilmente el cráneo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test