Translation for "foyers" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
First basement foyer:
Vestíbulo del primer subsuelo:
Yes, in the foyer.
Si, en el vestibulo.
Foyer's secure.
El vestíbulo está seguro.
Ladies, foyer, please!
¡Chicas! ¡Al vestíbulo, por favor!
The foyer, obviously.
El vestíbulo, claro.
This is the foyer.
Este es el vestíbulo.
Foyer, staircase, upstairs.
Vestíbulo, escalera, planta alta.
In the foyer, please.
En el vestíbulo.
- The foyer looks great.
- El vestibulo esta lindo.
Cover the foyer.
Cubrid el vestíbulo.
“They’re in the foyer?”
—¿Estaban en el vestíbulo?
    They crossed the foyer.
Cruzaron el vestíbulo.
Certainly not in the foyer.
En el vestíbulo no, desde luego.
The foyer was empty.
El vestíbulo estaba vacío.
The foyer was tidy.
El vestíbulo estaba recogido.
A foyer light was on;
La luz del vestíbulo estaba encendida;
The foyer was rich with decoration.
El vestíbulo estaba muy adornado.
Ein geräumiges Foyer.
El vestíbulo era espacioso.
They moved toward the foyer.
Se fueron hacia el vestíbulo.
noun
Cocktails: (Executive Wing Foyer)
Cocktail (Executive Wing Foyer)
Mr. Germain LE FOYER DE COSTIL (France)
Sr. Germain LE FOYER DE COSTIL (Francia)
Foyer "Maurice Sixto", Haiti
Foyer "Maurice Sixto", Haití
I said to meet me in the foyer.
Debíamos reunirnos en el foyer.
There's a piano in the Opera foyer.
Hay un piano en el foyer.
You mean the private client foyer?
¿Se refiere al foyer privado para clientes?
There's a painting of Dolly Madison in the Grand Foyer catch it in the wrong light, it can scare--
En el Grand Foyer hay una pintura de Dolly Madison que mal iluminada, asusta.
- Foyer Des Pionniers Nursing Home?
- ¿Asilo de ancianos Foyer Des Pionniers?
Meet me later in the foyer.
Nos vemos en el foyer.
Excuse me, I found this in the foyer. I thought it might be yours.
Encontré esto en el foyer, y pensé que quizás fuera suyo.
I encountered him a few times in the foyer or on the stage or outside the Opera, but that's all.
Hablé unas pocas veces con él en el foyer... o fuera de la Opera, pero eso es todo.
Schmalz was standing in the foyer.
En el foyer estaba Schmalz.
When foyer-terror departs.
Cuando se acaba el terror al foyer.
noun
She throws herself off the second-Floor balcony Into the foyer... to her death.
Ella se arrojó del balcón del segundo piso hacia el hall, para morir.
the public will be allowed to see the full glories of our foyer at any time,
El público podrá ver las glorias de nuestro hall de entrada en cualquier momento,
See you in the foyer at 7.30.
Nos vemos en el hall a las 7.30.
This is the foyer. Follow me. This is the living and dining room.
Esto es el hall... y éste el salón.
This is your foyer
Este es su hall de entrada.
In the foyer, nowhere near the Black Storm artwork.
En el hall, ni cerca de la ilustración de Black Storm.
Ahmed himself was killed by security services as he tried to trigger a suicide device just prior to the foyer device exploding.
El mismo Ahmed fue asesinado por los servicios de seguridad mientras intentaba activar un dispositivo suicida justo antes que el dispositivo del hall estallara.
Hey, hey, Bruce, how about phrasing that a little less personal, like, "Excuse me, miss, do you have a chandelier in your foyer?"
Oye, oye, Bruce, qué hay de frases que sean un poco menos personal, como, "Disculpe, señora, ¿tiene una araña en su hall de entrada?"
In the foyer. You?
En el hall de la entrada. ¿Y tú?
Wait until I am back in the foyer before you make the switch, all right?
Esperen a que vuelva al hall antes de hacer el cambio ¿de acuerdo?
Or maybe not. There was likely no mirror in that foyer.
O tal vez no. En ese hall no debe haber ningún espejo.
Judd gave his name and was invited to wait in the foyer.
Judd dio su nombre y fue invitado a pasar al hall y esperar.
Taking a deep breath, she pushed against the door and stepped into the foyer.
Respiró profundamente, empujó la puerta y entró en el hall.
She pulled him inside and inspected him in her foyer. “What happened, Mike?
Lo hizo entrar y lo inspeccionó en el hall. —¿Qué pasó, Mike?
But their only proof of that is a small patch in a painting that used to hang in my foyer here.
Pero la única prueba que tienen es un trocito de una pintura que estaba colgada en el hall de mi casa.
if the symptoms persisted she would go out to the foyer to get a breath of fresh air.
si el síntoma persistía, saldría al hall de entrada para respirar un poco.
The Savoy stewards did not knock on hallway doors - they let themselves into the foyers.
Los encargados del Savoy no golpeaban la puerta del corredor: entraban en el hall de entrada de la suite.
Room privacy was obtained by locking the bedroom doors, which opened on to the foyers.
La privacidad de la habitación se obtenía cerrando con llave las puertas del dormitorio, que daban al hall de entrada.
I crossed a hall and went up some carpeted steps that led to a spacious foyer;
Crucé un hall y subí unas escaleras alfombradas que daban a un salón espacioso;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test